Paroles et traduction Mark Farner - Some Kind Of Wonderful
Duction:
C
Bb
F
C
Описание:
C
Bb
F
C
I
don't
need
a
whole
lot
of
money.
I
don't
need
a
big
fine
car.
Мне
не
нужно
много
денег.
Мне
не
нужна
большая
красивая
машина.
I
got
everything
that
a
man
could
want,
and
I
got
more
than
I
could
ask
for
У
меня
есть
все,
что
может
пожелать
мужчина,
и
я
получил
больше,
чем
мог
бы
попросить
I
don't
have
to
run
around.
I
don't
have
to
stay
out
all
night
Мне
не
нужно
бегать
вокруг
да
около.
Мне
не
нужно
оставаться
на
улице
всю
ночь
'Cause
I've
got
a
sweet,
sweet
lovin'
Savior
Потому
что
у
меня
есть
милый,
любящий
Спаситель
And
he
knows
just
how
to
treat
me
right
И
он
точно
знает,
как
правильно
обращаться
со
мной
Now
my
Jesus,
He's
alright.
My
Savior
is
clean
outta
sight
Теперь
мой
Иисус,
с
ним
все
в
порядке.
Мой
Спаситель
скрылся
из
виду
Don't
you
know
that
He's
Разве
ты
не
знаешь,
что
Он
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Now
when
He
holds
me
in
His
arms.
You
know
it
sets
my
soul
on
fire.
Сейчас,
когда
Он
держит
меня
в
своих
объятиях.
Ты
знаешь,
это
воспламеняет
мою
душу.
Oooh
when
my
Savior's
lovin'
me,
my
ol'
heart
becomes
filled
with
desire.
О-о-о,
когда
мой
Спаситель
любит
меня,
мое
старое
сердце
наполняется
желанием.
When
He
wraps
His
lovin'
arms
around
me
it
'bout
drives
me
out
of
my
mind.
Когда
Он
обнимает
меня
своими
любящими
руками,
это
почти
сводит
меня
с
ума.
Yeah
when
my
Saviors
liftin'
me
chills
run
up
and
down
my
spine.
Да,
когда
мои
Спасители
поднимают
меня,
мурашки
бегут
вверх
и
вниз
по
моей
спине.
Well
my
Jesus,
He's
alright.
My
Savior
is
clean
outta
sight
Что
ж,
мой
Иисус,
с
ним
все
в
порядке.
Мой
Спаситель
скрылся
с
глаз
долой
Don't
you
know
that
He
is
Разве
ты
не
знаешь,
что
Он
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Now
is
there
anybody
got
a
sweet
lovin'
Savior
like
mine?
Есть
ли
у
кого-нибудь
такой
милый,
любящий
Спаситель,
как
у
меня?
There's
got
to
be
somebody
yeah
gotta
sweet
lovin'
Savior
like
mine.
Должен
же
быть
кто-то,
да,
должен
быть
такой
милый,
любящий
Спаситель,
как
мой.
Now
can
I
get
a
witness?
Теперь
я
могу
позвать
свидетеля?
Can
I
get
a
witness?
Могу
ли
я
вызвать
свидетеля?
Can
I
get
a
witness?
Могу
ли
я
вызвать
свидетеля?
Can
I
get
a
witness?
Могу
ли
я
вызвать
свидетеля?
Can
I
get
a
witness?
Могу
ли
я
вызвать
свидетеля?
Can
I
get
a
witness?
Могу
я
позвать
свидетеля?
Talkin'
'bout
my
Jesus
Рассказываю
о
моем
Иисусе
Some
kind
of
wonderful
Какой-нибудь
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
чудесный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Some
kind
of
wonderful
Какой-то
замечательный
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ellison
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.