Mark Knopfler - Junkie Doll - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mark Knopfler - Junkie Doll




Turnpike Lane, Turnpike Lane
Тернпайк-Лейн, Тернпайк-Лейн
You spiked my arm
Ты уколол мне руку.
But you missed the vein
Но ты пропустил Вену.
Now it′s all gone
Теперь все прошло.
But the scars remain
Но шрамы остаются.
Junkie doll, I was stuck on you
Куколка-наркоманка, я зациклился на тебе.
My junkie doll
Моя кукла наркоманка
Turnham Green, Turnham Green
Тернэм-Грин, Тернэм-Грин
You took me high
Ты вознес меня высоко.
As I've ever been
Таким, каким я был всегда.
Now it′s all gone
Теперь все прошло.
And now I'm clean
И теперь я чист.
Junkie doll, I was stuck on you
Куколка-наркоманка, я зациклился на тебе.
My junkie doll
Моя кукла наркоманка
And a little bit of this'd get you up
И немного этого поднимет тебя.
And a little bit of that′d get you down
И немного этого тебя расстроит.
A little bit of this′d get you up
Немного этого поднимет тебя вверх,
And a little bit of that'd get you down
А немного этого-вниз.
And a little bit of this′d get you up
И немного этого поднимет тебя.
A little bit of that'd get you down
Немного этого тебя бы расстроило.
A little bit of this′d get you up
Немного этого поднимет тебя на ноги.
A little bit of that'd get you down
Немного этого тебя бы расстроило.
Turnpike Lane, Turnpike Lane
Тернпайк-Лейн, Тернпайк-Лейн
You took my heart
Ты забрал мое сердце.
Pan American
Панамериканская
Now rain or shine
Теперь дождь или солнце
It′s all the same
Все одно и то же.
Junkie doll, I was stuck on you
Куколка-наркоманка, я зациклился на тебе.
My junkie doll
Моя кукла наркоманка
And a little bit of this'd get you up
И немного этого поднимет тебя.
A little bit of that'd get you down
Немного этого тебя бы расстроило.
A little bit of this′d get you up
Немного этого поднимет тебя на ноги.
A little bit of that′d get you down
Немного этого тебя бы расстроило.
And a little bit of this'd get you up
И немного этого поднимет тебя.
A little bit of that′d get you down
Немного этого тебя бы расстроило.
A little bit of this'd get you up
Немного этого поднимет тебя на ноги.
A little bit of that′d get you down
Немного этого тебя бы расстроило.





Writer(s): Mark Knopfler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.