Paroles et traduction Mark Murphy - Twisted
These
are
just
some
that
I
can
remember...
Это
лишь
некоторые
из
них,
которые
я
могу
вспомнить...
" My
analyst
told
me,
that
I
was
out
of
my
head.
"Мой
психоаналитик
сказал
мне,
что
я
был
не
в
своем
уме.
The
way
he
described
it,
I'd
be
better
dead
than
alive.
Судя
по
тому,
как
он
это
описал,
я
был
бы
лучше
мертв,
чем
жив.
I
didn't
listen
to
his
jive,
I
knew
that
I
thought,
Я
не
слушал
его
джайв,
я
знал,
что
думал,
That
he
was
all
wrong,
and
I
knew
that
he
thought.
Что
он
был
совершенно
неправ,
и
я
знал,
что
он
так
думал.
There's
no
'ifs'
or
'ands'
or
'buts',
no
no.
Нет
никаких
"если",
или
"и",
или
"но",
нет-нет.
They
say
as
a
child
I
had
a
little
bit
of
goings
on
in
my
head...
Говорят,
в
детстве
у
меня
в
голове
что-то
происходило...
Lost
lyrics.
Must
replay
old
album.
Потерянные
тексты
песен.
Нужно
воспроизвести
старый
альбом.
This
side
was
my
favorite
of
this
album.
Эта
сторона
была
моей
любимой
в
этом
альбоме.
On
the
new
'MicroGroove"
label.
Extra
long
play.
На
новой
этикетке
"MicroGroove".
Сверхдлинная
игра.
But
my
copy
is
my
mother's.
Но
моя
копия
принадлежит
моей
матери.
And
is
over
60
years
old.
But
I
can
still
play
it.
И
ему
уже
более
60
лет.
Но
я
все
еще
могу
в
нее
играть.
So
I
will
try
and
glean
the
words
to
post
here
correctly.
Поэтому
я
постараюсь
подобрать
слова,
чтобы
правильно
разместить
их
здесь.
If
you
like
jazz,
this
song
is
it.
Если
вы
любите
джаз,
то
эта
песня
именно
для
вас.
"...Must
be
outta
my
sight,
to
be
outta
my
my
mind.
"...Должно
быть,
с
глаз
долой,
чтобы
выбросить
из
головы.
Now
do
you
think
I
was
crazy?
Теперь
ты
думаешь,
что
я
был
сумасшедшим?
...Well
I
heard
little
children
were
supposed
to
sleep
tight.
...
Ну,
я
слышал,
что
маленькие
дети
должны
крепко
спать.
So
that's
why
I
drank
a
fifth
of
vodka
one
night.
Так
вот
почему
однажды
вечером
я
выпил
пятую
часть
водки.
My
parents
got
frantic.
Didn't
know
what
to
do.
Мои
родители
пришли
в
ярость.
Не
знал,
что
делать.
But
I
saw
the
strangest
things
before
I
came
to.
Но
я
видел
самые
странные
вещи,
прежде
чем
пришел
в
себя.
Now
do
you
think
I
was
crazy?
Теперь
ты
думаешь,
что
я
был
сумасшедшим?
Well
I
may
have
been
only
three,
but
I
was
swingin'!
Ну,
может,
мне
и
было
всего
три,
но
я
был
крут!
That's
all
I
can
remember
of
this
song.
Это
все,
что
я
могу
вспомнить
об
этой
песне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Wardell Gray, Annie Ross
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.