Marlon & Maicon - Ainda da Tempo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marlon & Maicon - Ainda da Tempo




Ainda da Tempo
There's Still Time
estava
I was already there
Quando o padre começou a perguntar
When the priest began to ask
"Na saúde ou na doença
"In sickness or in health
Na alegria ou na tristeza você quer se casar?"
In joy or in sorrow, do you want to get married?"
O silêncio respondia
The silence answered
Seu olhar quando me via do altar
Your gaze when you saw me from the altar
Foi que ele entendeu
That's when he understood
Que o lugar daquele noivo era meu
That that groom's place was mine
Era meu...
It was mine...
Se tem alguém aqui
If there is anyone here
Que é contra essa união
Who is against this union
Fale agora ou cale para sempre...
Speak now or be silent forever...
"Eu tenho algo a dizer
"I have something to say
Eu amo você
I love you
Eu amo você"...
I love you"...
Ainda tempo
There's still time
Eu uso até o anel que ele te deu
I even wear the ring he gave you
Ainda tempo
There's still time
Até porque seu coração é meu
Even because your heart is mine
Eu quero ouvir
I want to hear
Diz não logo e vem ser feliz
Say no now and come be happy
E manda ele embora...
And send him away...
Ainda tempo
There's still time
Eu uso até o anel que ele te deu
I even wear the ring he gave you
Ainda tempo
There's still time
Até porque seu coração é meu
Even because your heart is mine
Eu quero ouvir
I want to hear
Diz não logo e vem ser feliz...
Say no now and come be happy...
O silêncio respondia
The silence answered
Seu olhar quando me via do altar
Your gaze when you saw me from the altar
Foi que ele entendeu
That's when he understood
Que o lugar daquele noivo era meu
That that groom's place was mine
Era meu...
It was mine...
Se tem alguém aqui
If there is anyone here
Que é contra essa união
Who is against this union
Fale agora ou cale para sempre...
Speak now or be silent forever...
"Eu tenho algo a dizer
"I have something to say
Eu amo você
I love you
Eu amo você"...
I love you"...
Ainda tempo
There's still time
Eu uso até o anel que ele te deu
I even wear the ring he gave you
Ainda tempo
There's still time
Até porque seu coração é meu
Even because your heart is mine
Eu quero ouvir
I want to hear
Diz não logo e vem ser feliz
Say no now and come be happy
E manda ele embora...
And send him away...
Ainda tempo
There's still time
Eu uso até o anel que ele te deu
I even wear the ring he gave you
Ainda tempo
There's still time
Até porque seu coração é meu
Even because your heart is mine
Eu quero ouvir
I want to hear
Diz não logo e vem ser feliz...
Say no now and come be happy...
Ainda tempo...
There's still time...





Writer(s): EDER ARAUJO BORGES DOS SANTOS, / MARLON, TIAGO LOPES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.