Marsimoto - Showbizz - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Marsimoto - Showbizz




Showbizz
Showbizz
Mann, Deady, mach ma' andersrum
Man, Deady, flip the script
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Your boys wanna be in showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Mein Showbizz, ich bleib mir treu wie Moritz und Flow)
(My showbiz, I stay true to myself like Moritz and Flow)
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Ganz Deutschland will ins Showbizz
All of Germany wants in on showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Also if you didn't know, it's called a show)
(So if you didn't know, it's called a show)
Ich bin wie Seal, manchmal wichse ich auf Heidi Klum
I'm like Seal, sometimes I jerk off on Heidi Klum
Kommt mal alle zu mir rüber wie ein Seitensprung
Come on over to my side like an affair
Ich bin kein Schweinehund
I'm not a bad dog
Ich brauch' kein Geld für's mastern, hey mein Album klingt wie live gesung'n
I don't need money for mastering, hey my album sounds like it's sung live
Die Styles geh'n rum, die Frauen woll'n mich anfassen
The styles are circulating, the women wanna touch me
Sie rennen hinter mir her, denn ich klau' ihre Handtaschen
They run after me, cause I steal their handbags
Rantasten, nur noch ein Foto wie Japaner
Groping, just one more photo like the Japanese
Ich weiß, du bist ein eingefleischter Veganer
I know, you're a die-hard vegan
Mein Zahnarzt spült mein Mund aus mit Bongwasser
My dentist rinses my mouth with bong water
Und zum Nachspülen gibt's ein'n Kasten Krombacher
And for after-rinse, there's a case of Krombacher
Yvonne Catterfeld nichts ein, es macht doch noch Sinn
Yvonne Catterfeld doesn't get anything, it still makes sense
Jetzt macht sie schlapp und hängt ab wie ein Doppelkinn
Now she's slacking and hanging down like a double chin
Ich bin extrem, du kommst nicht durch wie ein Dschungel
I'm extreme, you can't get through like a jungle
Du bist bei mir unten durch wie ein Tunnel
You're down with me like a tunnel
Du bist verpeilt und siehst aus wie ein H-Dealer
You're clueless and look like an H-dealer
Du denkst Adriano ist ein NBA-Spieler
You think Adriano is an NBA player
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Your boys wanna be in showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Mein Showbizz, ich bleib mir treu wie Moritz und Flow)
(My showbiz, I stay true to myself like Moritz and Flow)
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Ganz Deutschland will ins Showbizz
All of Germany wants in on showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Also if you didn't know, it's called a show)
(So if you didn't know, it's called a show)
Ich bin wie Freddy, die Show muss weitergeh'n
I'm like Freddy, the show must go on
Kommt zu Marsimoto Soundsystem live on stage
Come to Marsimoto Soundsystem live on stage
Hier gibt's Blunts, Becks und Bourbon auf ex
Here's blunts, Becks and bourbon straight up
Marsimoto Crew - Generetion Next
Marsimoto Crew - Generation Next
Deady baut ein Brett, ich zünde es an
Deady builds a board, I light it up
Mein Fatih heißt Akin, er fährt gegen die Wand
My Fatih is called Akin, he drives into the wall
Halloziehnation, direkt aus'm Abseits
Halloziehnation, straight from the offside
Ich fahr nur mit der U5, du fährst ab auf US5
I only ride the U5, you're into US5
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Your boys wanna be in showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Mein Showbizz, ich bleib mir treu wie Moritz und Flow)
(My showbiz, I stay true to myself like Moritz and Flow)
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Ganz Deutschland will ins Showbizz
All of Germany wants in on showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Also if you didn't know, it's called a show)
(So if you didn't know, it's called a show)
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Eure Jungs woll'n ins Showbizz
Your boys wanna be in showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
(Also if you didn't know, it's called a show)
(So if you didn't know, it's called a show)
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Ihr wollt ins Showbizz
You wanna be in showbiz
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end
Wir machen Show bis zum Schluss
We put on a show till the very end





Writer(s): Marten Laciny, Martin Goeckeritz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.