Mart'nália - Feitiço da Vila (Ao Vivo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Feitiço da Vila (Ao Vivo)




Feitiço da Vila (Ao Vivo)
Feitiço da Vila (Live)
Palma de carioca
Palms of Rio
Quem nasce na vila
Who is born in the village
Nem sequer vacila
Does not even hesitate
Ao abraçar o samba
When embracing samba
Que faz dançar os galhos
Which makes the branches of the trees dance
Do arvoredo e faz a lua
Of the grove and makes the moon
Nascer mais cedo
Rise earlier
Lá, em Vila Isabel
There, in Vila Isabel
Quem é bacharel
Whoever is a bachelor
Não tem medo de bamba, igual Marechal
Is not afraid of a bamba, like Marechal
São Paulo café
São Paulo gives coffee
Minas leite
Minas gives milk
E a Vila Isabel samba
And Vila Isabel gives samba
A vila tem um feitiço sem farofa
The village has a spell without farofa
Sem vela e sem vintém
Without candle and without vintém
Que nos faz bem
That makes us feel good
Tendo um nome de princesa
Having a princess's name
Transformou o samba
Transformed samba
Num feitiço descente
Into a decent spell
Que prende a gente
That holds us
O sol da Vila é triste
The sun of the Villa is sad
Samba não assiste
Samba does not watch
Porque a gente implora:
Because we implore:
Sol, pelo amor de Deus
Sun, for the love of God
Não vem agora
Don't come now
Que as morenas
That the brunettes
Vão logo embora, eu sei
Will go away soon, I know
Eu sei tudo o que faço
I know everything I do
Sei por onde passo
I know where I step
Paixão não me aniquila
Passion does not annihilate me
Mas, tenho que dizer
But, I must say
Modéstia à parte
Modesty aside
Meus senhores
My lords
Eu sou da Vila!
I'm from the Village!
Mas, tenho que dizer
But, I must say
Modéstia à parte
Modesty aside
Meus senhores
My lords
Eu sou da Vila!
I'm from the Village!
São Paulo café
São Paulo gives coffee
Minas leite
Minas gives milk
E a Vila Isabel samba
And Vila Isabel gives samba






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.