Mart'nália - Contradição - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mart'nália - Contradição




Contradição
Contradiction
Mas agora eu vou por
But now I'm going out there
Porque não sirvo pra ser de você
Because I'm not good enough to be yours
E vou por
And I'm going out there
E vou por
And I'm going out there
Não vou não devo mais transar contigo
I won't, I should no longer sleep with you
Medo
Fear
Agora eu quero é paz
Now all I want is peace
vou curtindo
I'm just enjoying myself
Azul
Blue
Eu sei que o tempo vai nos engolindo
I know that time will swallow us up
Mesmo na loucura do amor
Even in the madness of love
Ficar contigo é que eu não vou
I'm not going to be with you
Não vem não diga que eu não vou não vou
Don't come, don't say that I won't
Ficar contigo e depois me perder
Be with you and then lose myself
E pra quê
And why
Nem vem
Don't even try
Me possuindo com a dor
Possessing me with pain
Me seduzindo que eu não dou não dou
Seducing me that I won't give in
Não vou contigo quero te esquecer
I'm not going with you, I want to forget you
Agora eu quero é paz
Now all I want is peace
vou curtindo
I'm just enjoying myself
Azul
Blue
Se não posso mais correr perigo
If I can no longer be in danger
Mesmo na loucura do amor
Even in the madness of love
Ficar contigo é que eu não vou
I'm not going to be with you
Correr perigo é que eu não vou não vou
I'm not going to be in danger
Nessa procura por prazer
In this search for pleasure
E pra quê
And why
Nem vem
Don't even try
Me possuindo com a dor
Possessing me with pain
Me seduzindo que eu não dou não dou
Seducing me that I won't give in
Não vou contigo quero te esquecer
I'm not going with you, I want to forget you
Pavor
Terror
De ir contigo com calor
Of going with you with heat
Volta pro ninho que eu que
Go back to the nest, I'm already done
Arrependida de me esconder
Regretting hiding
Nem vem
Don't even try
Não adianta mais, vem vem
It's no use anymore, come on





Writer(s): Mart'nalia Ferreira, Viviane Mose


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.