Paroles et traduction Marteria feat. Miss Platnum & Yasha - Lila Wolken - Beathoavenz Remix
Vers
(Yasha):
Стих
(Яша):
Ich
kühl′
mein'
Kopf
am
Fensterglas,
Я
охлаждаю'
свою'
голову
на
оконном
стекле,
Such
den
Zeitlupenknopf
Найдите
кнопку
замедленного
движения
Wir
leben
immer
schneller,
Мы
живем
все
быстрее
и
быстрее,
Feiern
zu
hart,
Чтобы
отпраздновать
hart,
Wir
treffen
die
Freunde
und
vergessen
unsern
Tag,
Мы
встречаемся
с
друзьями
и
забываем
о
нашем
дне,
Wolln′
kein
Stress,
kein
Druck,
Не
хочу
никакого
стресса,
никакого
давления,
Nehm'n
Zug,
noch'n
Schluck
vom
Gin
Tonic,
Сделай
глоток,
еще
глоток
джина-тоника,
Guck
in
diesen
Himmel:
wie
aus
Hollywood!
Посмотри
на
это
небо:
как
из
Голливуда!
Rot
knallt
in
das
Blau,
Красный
врезается
в
синий,
Vergoldet
deine
Stadt,
Позолоченный
ваш
город,
Und
über
uns
zieh′n
lila
Wolken
in
die
Nacht!
А
над
нами
тянутся
в
ночь
фиолетовые
облака!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
.Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
.Пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern:
Смотри,
там,
наверху,
новая
звезда:
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab,
Мы
срываемся
со
всех
нитей,
Lass
sie
schlafen
- komm
wir
heben
ab!
Пусть
они
спят
- давай
поднимемся!
Vers
(Marteria):
Стих
(Marteria):
Jung
und
ignorant,
Молодой
и
невежественный,
Stehen
auf′m
Dach,
Стоя
на
крыше,
Teilen
die
Welt
auf
und
bauen
einen
Palast,
Разделите
мир
и
постройте
дворец,
Aus
Plänen
und
Träumen
- jeden
Tag
neu!
Из
планов
и
мечтаний
- каждый
день
новое!
Bisschen
Geld
gegen
Probleme,
Немного
денег
против
проблем,
Wir
nehmen
was
wir
wollen!
Мы
берем
то,
что
хотим!
Wollen
mehr
sein,
mehr
sein,
Хочу
быть
больше,
быть
больше,
Als
nur
ein
Moment,
(yeah!)
Как
только
на
мгновение,
(да!)
Komm
mir
nicht
mit
großen
Namen
die
du
kennst,
Не
приходи
ко
мне
с
большими
именами,
которые
ты
знаешь,
Wir
trinken
auf
Verlierer,
Мы
пьем
за
неудачников,
Lassen
Pappbecher
vergolden,
Пусть
бумажные
стаканчики
позолотятся,
Feiern
Hart,
fallen
weich,
Праздновать
трудно,
падать
мягко,
Auf
die
lila
Wolken!
За
фиолетовые
облака!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
.Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
.Пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern:
Смотри,
там,
наверху,
новая
звезда:
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab,
Мы
срываемся
со
всех
нитей,
Lass
sie
schlafen
- komm
wir
heben
ab!
Пусть
они
спят
- давай
поднимемся!
Vers
(Miss
Platnum):
Стих
(Miss
Platnum):
Kannst
du
auch
nicht
schlafen?
Ты
тоже
не
можешь
уснуть?
Bekommst
du
auch
kein
Auge
zu?
Ты
тоже
не
закрываешь
глаза?
Lass
uns
gemeinsam
warten,
Давайте
подождем
вместе,
Ich
fühl
mich
genau
wie
du!
Я
чувствую
себя
точно
так
же,
как
и
ты!
Wir
sehen
wie
die
Sonne
aufgeht
- yeah,
yeah!
Мы
видим,
как
восходит
солнце
- да,
да!
Wir
sehen
wie
die
Sonne
aufgeht
- yeah,
yeah!
Мы
видим,
как
восходит
солнце
- да,
да!
Wir
sehen
wie
die
Sonne
aufgeht
- yeah,
yeah!
Мы
видим,
как
восходит
солнце
- да,
да!
Wir
sehen
wie
die
Sonne
aufgeht
- yeah,
yeah!
Мы
видим,
как
восходит
солнце
- да,
да!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
.Bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
.Пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Wir
bleiben
wach
bis
die
Wolken
wieder
lila
sind!
Мы
будем
бодрствовать,
пока
облака
снова
не
станут
фиолетовыми!
Guck
da
oben
steht
ein
neuer
Stern:
Смотри,
там,
наверху,
новая
звезда:
Kannst
du
ihn
sehen
bei
unserm
Feuerwerk?
Ты
можешь
увидеть
его
на
нашем
фейерверке?
Wir
reißen
uns
von
allen
Fäden
ab,
Мы
срываемся
со
всех
нитей,
Lass
sie
schlafen
- komm
wir
heben
ab!
Пусть
они
спят
- давай
поднимемся!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Conen, Vincent Graf Schlippenbach, Dirk Heinz Berger, Marten Laciny, Ruth-maria Renner, Yasha Conen, Mario Wesser, Jose Antonio Garcia Soler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.