Maryla Rodowicz - (Ale) to już było - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - (Ale) to już było




Z wielu pieców sie jadlo chleb
Из многих печей ели хлеб
Bo od lat przygladam sie swiatu
Потому что я много лет смотрю на мир.
Czasem rano zabolal leb
Иногда утром болел Леб
I mówili zmiana klimatu
И они сказали изменение климата
Czasem trafil sie wielki raut
Иногда попадал большой раут
Albo feta proletariatu
Или фета пролетариата
Czasem podróz w najlepszym z aut
Иногда путешествие в лучшем из автомобилей
Czesciej szare drogi powiatu
Чаще серые дороги округа
Ale to juz bylo i nie wróci wiecej
Но это уже было, и больше не вернется
I choc tyle sie zdarzylo to do przodu
И хотя это произошло, это было вперед
Wciaz wyrywa glupie serce
Все еще вырывает глупое сердце
Ale to juz bylo, zniklo gdzies za nami
Но это уже было, исчезло где-то позади нас
Choc w papierach lat przybylo to naprawde
Хотя в документах лет это действительно произошло
Wciaz jestesmy tacy sami
Мы все одинаковые.
Na regale kolekcja plyt
На книжном шкафу коллекция дисков
I wywiadów pelne gazety
И интервью полные газеты
Za oknami kolejny swit
За окнами еще один рассвет
I w sypialni dzieci oddechy
И в детской спальне дыхание
One leca droga do gwiazd
Они летят к звездам
Przez niebieski ocean nieba
Через Голубой океан неба
Ale przeciez za jakis czas
Но ведь через некоторое время
Beda mogly same zaspiewac
Они смогут петь сами
Ale to juz bylo i nie wróci wiecej
Но это уже было, и больше не вернется
I choc tyle sie zdarzylo to do przodu
И хотя это произошло, это было вперед
Wciaz wyrywa glupie serce
Все еще вырывает глупое сердце
Ale to juz bylo, zniklo gdzies za nami
Но это уже было, исчезло где-то позади нас
Choc w papierach lat przybylo to naprawde
Хотя в документах лет это действительно произошло
Wciaz jestesmy tacy sami
Мы все одинаковые.





Writer(s): Sikorowski Andrzej Slawomir


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.