Maryla Rodowicz - Yokohama - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Maryla Rodowicz - Yokohama




Arystokracja - nic nie robienie
Аристократия - ничего не делать
Pończoszka cienka, czyste sumienie
Чулок тонкий, чистая совесть
I same orły na szczytach skały
И сами орлы на вершинах скалы
I same lordy - lordy na schwały!
И сами лорды-лорды на швали!
Im więcej wkoło chama
Чем больше вокруг Хама
Tym bardziej Yokohama
Тем более Йокогама
Nęci mnie
Соблазняет меня
A w Yokohamie pompa nieskąpa
А в Йокогаме
I me kuzynki dwie!
И у меня две кузины!
Ta jedna czuła jak len
Она чувствовала, как лен
Ta druga mówi przez sen i czyta znaki we mgle
Последний говорит во сне и читает знаки в тумане
Do Yokohamy - allez!
В Иокогаму-аллез!
Im wiecej wkoło chama
Чем больше вокруг Хама
Tym bardziej biały hamak
Тем более белый гамак
Nęci mnie
Соблазняет меня
Bo w czasopismach - ody i mody
Потому что в журналах-оды и моды
I me kuzynki dwie!
И у меня две кузины!
Ta jedna ciepła jak plusz
Эта одна теплая, как плюш
Ta druga uczy się z róż, a w środku serce ma lwie.
Другая учится на розах, а внутри у нее Львиное Сердце.
Do Yokohamy - allez!
В Иокогаму-аллез!
Baju baju baj
Баю баю бай
To jest dobry kraj
Это хорошая страна
Smutki, brudki - precz
Горести, грязь-прочь
Miły kraj - dobra rzecz!
Хорошая страна-хорошая вещь!
Baju baju baj
Баю баю бай
To ci będzie maj
Это будет май
To co będzie szyk
Это то, что будет шик
Koszmar dnia - myk myk myk!
Кошмар дня-myk myk myk!
Baju baju baj
Баю баю бай
To jest dobry kraj
Это хорошая страна
Smutki, brudki - precz
Горести, грязь-прочь
Miły kraj - dobra rzecz!
Хорошая страна-хорошая вещь!
Im więcej pani Dziuby
Чем больше госпожа Дзюба
Tym bardziej nęcą kluby
Тем более NECA клубы
Grzeszne sny
Греховные сны
W Londynie Anglicy, nie - dzicy
В Лондоне есть англичане, не дикие
I me kuzynki trzy!
И моих двоюродных братьев три!
Ta jedna dziwna jak jeż
Эта странная, как ежик
Ta druga rację ma też
Вторая права тоже
Ta trzecia wszystko juz wie.
Третий уже все знает.
Więc do Brytanii - allez!
Так в Британию-аллез!
Arystokracja - nic nie robienie
Аристократия - ничего не делать
Pończoszka cienka, czyste sumienie
Чулок тонкий, чистая совесть
I same orły na szczytach skały
И сами орлы на вершинах скалы
I same lordy - lordy na schwały!
И сами лорды-лорды на швали!





Writer(s): jacek mikula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.