Masaharu Fukuyama - Gunjyou - Ultramarine - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - Gunjyou - Ultramarine




Gunjyou - Ultramarine
Gunjyou - Ultramarine
愛すべきものを守るために
To protect the ones I love
ひとり旅立つ強き人がいる
There's a strong one who sets off on a lonely journey
何をゴールに 何を支えに走る
What is the goal, and what is the support that drives you?
弱き僕は ただその背中見ている
Weak as I am, I can only watch your back
つながった手と手を引き裂いてく
Tearing apart the hands that were joined
自由の名のもと 響く銃声が
The sound of gunfire under the banner of freedom
何を正義に その生命奪うのか
What justice is it that takes their lives?
力なき僕は ただその最期を見ている
Powerless as I am, I can only watch their end
それでも あなたを
Still, I
それでも 愛したい
Still want to love you
この願いは許されるの
Will this wish be allowed?
それでも あなたに
Still, you
それでも 愛されたい
Still want to be loved by you
この祈りは救われるの
Will this prayer be saved?
伝えられた海の碧さがある
I know the blueness of the sea that has been passed down
受け継いだ樹々の碧さも知ってる
I also know the blueness of the trees that have been inherited
からみあう誕生と破壊と理想
The intertwining of birth, destruction, and ideals
小さき僕は ただ身を委ね続ける
Small as I am, I can only continue to entrust myself
それでも 明日を
Still, tomorrow
それでも 信じたい
Still want to believe
この願いは許されるの
Will this wish be allowed?
それでも 明日に
Still, tomorrow
それでも 生きてたい
Still want to live
この祈りは救われるの
Will this prayer be saved?
この地球の涙 どこまでも碧くて
The tears of this earth are endlessly blue
この地球の詩 あなたとともに
The poem of this earth, I can connect it with you
つないでいけるなら
If I can
いま以上 あなたを
Now, more than ever, I
これ以上 愛したい
More than this, I want to love you
この願いは許されるの
Will this wish be allowed?
いま以上 あなたに
Now, more than ever, you
愛されたい
I want to be loved
この祈りは救われるの
Will this prayer be saved?





Writer(s): Masaharu Fukuyama


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.