Masaharu Fukuyama - Red Blue - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - Red Blue




Red Blue
Red Blue
逃げろ透明な絶望から
Run from the transparent despair
色も熱もない日々から
From the colorless and passionless days
まだ間に合う まだ終わりじゃない
It's not too late, it's not the end
棄てろ透明な現実なら
Reject the transparent reality
光も影もない日々なら
If the days are without light or shadow
感じ取るのだ愛の息吹を
Feel the breath of love
そして始めよ愛の蘇生を
And begin the resuscitation of love
赤く熱く 燃えあがれ鼓動(いのち)よ
Red hot, burn bright, oh my heart
明日へ走れ 愛は呼んでいる
Run to tomorrow, love is calling
泣いたって地球は回るから
'Cause the Earth will keep on spinning even if you cry
拗ねたって宇宙は拡がるから
And the universe will keep expanding even if you sulk
信じるのだ愛の万能を
Believe in the omnipotence of love
そして高めよ愛の性能を
And enhance the power of love
青く深く 刻まれた衝動
Deep blue, impulsive carvings
明日へ走れ 君に逢いにいこう
Run to tomorrow, I'll come to you
Oh 求め合い やがて奪い合って
Oh, seeking each other, and eventually fighting over each other
Oh 混ざり合う孤独は
Oh, the loneliness that blends
そうさ RED×BLUE
That's right, RED×BLUE
見定めるのだ愛の限界を
Define the limits of love
そして鍛えよ愛の体力を
And train the stamina of love
赤く熱く 燃えあがれ鼓動(いのち)よ
Red hot, burn bright, oh my heart
明日へ走れ 愛は呼んでいる
Run to tomorrow, love is calling
青く深く 刻まれた衝動
Deep blue, impulsive carvings
明日へ走れ 君に逢いにいこう
Run to tomorrow, I'll come to you





Writer(s): 福山 雅治, 福山 雅治


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.