Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
Masaharu Fukuyama
遠い旅
Traduction en anglais
Masaharu Fukuyama
-
遠い旅
Paroles et traduction Masaharu Fukuyama - 遠い旅
Copier dans
Copier la traduction
遠い旅
Distant Journey
滲む光の行方に高層群
肩を濡らし歩いた
雨の月曜日
In
the
path
of
the
seeping
light,
the
high-rise
buildings
brushed
my
shoulder,
and
I
walked
along
as
it
rained
on
that
Monday
ぼんやり夜は更けていく
Vaguely,
the
night
was
getting
late
遠のくフェリーの汽笛が街にふりそそいで
The
distant
ferry
whistle
rained
down
on
the
city
波のリズムに心を寄せた
I
listened
to
the
rhythm
of
the
waves
and
felt
my
heart
warm
長い冬が二人を遠ざけて
The
long
winter
distanced
us
すれ違う唇からこぼれ落ちた悲しい景色
The
sad
scenery
I
let
slip
from
your
lips
disappeared
通りを満たした陰にまぎれて
I
blended
into
the
shadows
that
filled
the
streets
星灯りも届かない夜は
忘れじの名残に漂う
I
couldn't
reach
the
light
of
the
stars
that
night,
and
they
floated
in
the
last
traces
of
my
memory
やがて訪れる朝も
君も
The
morning
will
soon
come
and
you
too
繰り返し落ちる雫に映って
流されてしまうだろう
You'll
reflect
in
the
droplets
that
repeatedly
fall,
and
you'll
vanish
僕はそれを
ただ眺めていよう
I'll
just
watch
いつかどこかで出会った二人
The
two
of
us
once
met,
somewhere,
somehow
不確かに揺れる君の面影に胸を焦がした
I
yearned
for
your
uncertain
image
that
flickered
in
my
mind
遠い旅路から憶い馳せて
From
the
distant
journey,
I
remember
はじけ飛んだ光の礫が夜を抜けて
幻を照らす
The
shard
of
light
that
burst
forth
illuminates
the
illusion
through
the
night
せめて夢の中
君を抱き寄せて眠りたい
If
only
in
my
dreams,
I
want
to
hold
you
close
and
sleep
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
福山 雅治, 福山 雅治
Album
SING A SONG
date de sortie
24-06-1998
1
Heart (Original Version)
2
you (Original Version)
3
愛は風のように
4
Good Job
5
僕らの愛は今日も忙しい
6
You Can Dance
7
遠い旅
8
Hard Luck Lover
9
80 Proof
10
巻き戻した夏
11
Like A Hurricane (Album Mix) - Sing a Song Mix
12
Fellow
Plus d'albums
Akira
2020
Seiiki
2017
Fukuno Oto
2015
Tamariku
2015
Human
2014
Zankyou
2014
Gonen Mono
2014
Naitari Shinaide / Red X Blue
2014
Red X Blue
2014
Yakusoku No Oka - Single
2012
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.