Masayoshi Yamazaki - Tsukiakarini Terasarete - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masayoshi Yamazaki - Tsukiakarini Terasarete




Tsukiakarini Terasarete
Tsukiakarini Terasarete
月明かりに照らされて
Bathed in moonlight
ほほえむキミが 悲しすぎる
You smile so sadly
何を捨てれば このまま遠くへ行けるだろう
What do I have to give up to go far away like this?
言葉をかわさないのは
The reason we don't talk
はぐらかしてる訳じゃない
Isn't because we're trying to evade
泣きたくない 二人 泣きたくない そうだろ?
We don't want to cry, neither of us. Right?
これ以上 迷わない
I won't wander like this anymore
もう 待たせないよ
I won't make you wait anymore
キミと一緒じゃなきゃ
Because there's so many
出来ないこと たくさんあるから
Things I can't do without you
キミのためってどんなこと
What does it mean to do something for you
オレのためってどんなこと
What does it mean to do something for me
たったひとつでも さがしだせるなら 今すぐ
If I could find just one thing, right now
風の行方追いかけて
I'd chase after the wind
知らない国で やり直そう
And start over in a foreign land
どんな夜でも 手と手を離さない 誓うよ
I swear that I won't let go of your hand, even in the darkest of nights
これ以上 迷わない
I won't wander like this anymore
もう 待たせないよ
I won't make you wait anymore
キミと一緒じゃなきゃ
Because there's so many
行けないとこ たくさんある
Places I can't go without you
迷わない
I won't wander
もう 待たせないよ
I won't make you wait anymore
キミと一緒じゃなきゃ
Because there's so many
できないことたくさんある
Things I can't do without you
迷わない
I won't wander
もう 待たせないよ
I won't make you wait anymore
キミと一緒じゃなきゃ
Because there's so many
行けないとこ たくさんあるかな
Places I can't go without you, maybe





Writer(s): 山崎 将義


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.