Masoud Sadeghloo - Khafegi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Masoud Sadeghloo - Khafegi




Khafegi
Khafegi (Suffocation)
اگه دوسش داشتی چرا با من ازدواج کردی
If you loved him, why did you marry me?
برای چی به من گفتی عاشقتم
Why did you tell me you loved me?
دیگه تموم شد ، دیگه تموم شد
It's over now, it's over now
تن من رگ نداره ، دیگه تیغ نزن
My body has no veins left, don't cut anymore
جز من اینجا هیچکی نیست ، دیگه جیغ نزن
There's no one here but me, don't scream anymore
میخوام این عشقو به تو حالی کنم
I want to make you understand this love
میخوام این توهمو خالی کنم
I want to empty this illusion
من سکوتم یه جنون آنیه
My silence is a sudden madness
گاهی آرامشم روانیه
Sometimes my calmness is insane
مثه اون دیوونه که یه عمر همش
Like that madman who spent his whole life
خیره به عقربه ی ساعت شد
Staring at the hands of the clock
شدم اونی که یه روزم نباشم
I became the one who, if I'm gone for even a day
همه میگن اگه مرد راحت شد
Everyone says, "If he died, he's at peace"
مثه اون دیوونه که یه عمر همش
Like that madman who spent his whole life
خیره به عقربه ی ساعت شد
Staring at the hands of the clock
شدم اونی که یه روزم نباشم
I became the one who, if I'm gone for even a day
همه میگن اگه مرد راحت شد
Everyone says, "If he died, he's at peace"
-من به خاطر تو این کارو کردم
- I did this for you
-ولی تو کسیو کشتی که من خیلی دوسش داشتم
- But you killed someone I loved very much
(راحت شد)
(He's at peace)
اگه تو منت اگه
If your complaint is that
نباشه لی که یه تیر
There's no reason for a bullet
واسه کشتن پرنده
To kill a bird
پرشو ازش بگیر
Take its flight away
میترسم
I'm afraid
از این تاریکی این حالت
Of this darkness, this state
که اکسیژن عشق تو
Where the oxygen of your love
خفگی داره فقط
Only suffocates
مثه اون دیوونه که یه عمر همش
Like that madman who spent his whole life
خیره به عقربه ی ساعت شد
Staring at the hands of the clock
شدم اونی که یه روزم نباشم
I became the one who, if I'm gone for even a day
همه میگن اگه مرد راحت شد
Everyone says, "If he died, he's at peace"
مثه اون دیوونه که یه عمر همش
Like that madman who spent his whole life
خیره به عقربه ی ساعت شد
Staring at the hands of the clock
شدم اونی که یه روزم نباشم
I became the one who, if I'm gone for even a day
همه میگن اگه مرد راحت شد
Everyone says, "If he died, he's at peace"





Writer(s): masoud sadeghloo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.