Paroles et traduction Massiv - Hollyhood
Erstes
Album
war
das
Blut,
zweites
Album
war
das
Wort
Первый
альбом
был
кровью,
второй
альбом
был
словом
Rapper
komm
in
mein
Bezirk
ich
schick
sie
im
Pyjama
fort
Рэперы
приезжай
в
мой
район
я
отправлю
ее
в
пижаме
Hart
geboren,
harte
Faust,
diese
Szene
artet
aus
Hart
harte
Faust,
эта
сцена
вырождается
из
рожденных,
Günther
Jauch,
komm
wir
drehen
Stern
TV
am
Gartenzaun
Гюнтер
Яух,
давай
снимем
звездный
телевизор
на
садовом
заборе
Die
Medien
sagen
mir,
dass
ich
sie
jetzt
retten
müsste
Средства
массовой
информации
говорят
мне,
что
мне
нужно
было
бы
спасти
их
прямо
сейчас
Dieter
Bohlen
komm
ich
drück
dir
richtig
fette
Ghettosprüche
Дитер
Болен
давай,
я
правильно
толкаю
тебя
жирными
речами
о
гетто
Ich
mach
die
Promiwelt,
zu
'ner
kaputten
Welt
Я
закрой
мировой
знаменитости,
'ner
сломанный
мир
Kommt
wir
drehen
in
Westberlin,
Germany's
next
Topmodel
Приходите
мы
снимаемся
в
Западном
Берлине,
следующая
топ-модель
Германии
Guck
all
die
Kids
wollen
nur
Unterschrift
mit
Edding
Смотри
все
дети
хотят
только
с
подписью
Edding
Massiv
Videodreh,
die
Bunte
ist
in
Wedding
Массивная
видеосъемка,
которая
красочна
в
свадьбе
Hey
das
gilt
vom
Plattenbau,
bis
hin
zur
Haute
Couture
Эй,
это
относится
от
создания
пластинок
до
высокой
моды
Schweinsteiger
spiel
doch
Fussball,
mit
den
Kids
vor
meiner
Tür
Швайнштайгер
играет
в
футбол,
с
детьми
у
моей
двери
Deutschland
sucht
den
Ghettorapper,
kredibilen
Schwerverbrecher
Германия
ищет
преступника
из
гетто,
криминального
преступника
Reiche
Leute,
arme
Schweine,
von
wem
sind
die
Nerven
besser?
Богатые
люди,
бедные
свиньи,
у
кого
нервы
лучше?
Du
bastelst
deine
Beats,
in
deinem
Hobbyzimmer
Вы
мастерите
свои
ритмы
в
своей
комнате
для
хобби
Guck
ich
schlachte
100
Kälber
beim
perfekten
Promi
Dinner
Смотри,
я
убиваю
100
телят
на
идеальном
ужине
знаменитостей
Plastiküberzogene
Couch
nehm'
ich
ins
Big
Brother-Haus
Диван
с
пластиковым
покрытием
я
возьму
в
дом
Большого
Брата
Wenn
erst
meine
Brüder
voten,
ist
für
euch
der
Ofen
aus
Если
только
мои
братья
проголосуют,
для
вас
печь
выключена
Marc
Terenzi
föhnt
sein
Pony
und
schaut
heimlich
Bollywood
Марк
Теренци
раздувает
свою
челку
и
украдкой
смотрит
на
Болливуд
Das
hier
ist
nicht
Hollywood,
das
hier
ist
die
Hollyhood
Это
не
Голливуд,
это
Голливуд
Ich
bring
die
Hood
jetzt
rein
in
eure
Glamourwelt
Теперь
я
принесу
капюшон
в
ваш
гламурный
мир
Da
wo
jeder
gerne
mit
dem
andern
Händchen
hält
Там,
где
каждый
любит
держаться
за
руки
с
другим
Ich
bring
das
Ghetto
rauf,
rauf
auf
euern
roten
Teppich
Я
поднимаю
гетто,
поднимаюсь
по
вашей
красной
ковровой
дорожке
Steh
auf
dem
Berliner
Fernsehturm
und
von
da
oben
rapp
ich
Встаньте
на
Берлинскую
телебашню,
и
оттуда
я
рапп
Ich
bring
das
Viertel,
in
den
V.I.P.-Bereich
Я
принесу
четверть,
в
V.
I.
P.-зона
Gestern
war
ich
ziemlich
arm,
morgen
bin
ich
ziemlich
reich
Вчера
я
был
довольно
беден,
завтра
я
довольно
богат
Ich
strahle
wie
ein
Star
als
ob
man
in
die
Sonne
guckt
Я
сияю,
как
звезда,
как
будто
смотришь
на
солнце
Das
hier
ist
nicht
Hollywood,
das
hier
ist
die
Hollyhood
Это
не
Голливуд,
это
Голливуд
Ich
mach
die
Prime
Time
zur
Crime
Time
Я
готовлю
Prime
Time
Crime
Time
Für
alle
Stars
wird
mein
Hype
zur
Gemeinheit
- Al
Massiva
Hollywood!
Для
всех
звезд
моя
шумиха
становится
подлостью
- Al
Massiva
Hollywood!
Früher
hab
ich
euch
gesehen,
heute
will
ich
Rache
nehm
Раньше
я
видел
вас,
сегодня
я
хочу
отомстить
Guck
ich
bringe
dieses
Jahr
das
Viertel
mit
zur
Loveparade
Посмотрите,
я
приношу
квартал
с
собой
на
парад
любви
в
этом
году
Ich
frag
mich
käme
dieser
Jimi
Blue
Ochsenknecht
Я
бы
спроси
меня
этот
Jimi
Blue
Ochsenknecht
Auch
mit
diesen
Gossenkids
hier
aus
meinem
Block
zurecht?
Даже
справиться
с
этими
госсенками
здесь,
из
моего
блока?
Ich
bring
den
kompletten
Knast,
irgendwann
zu
Wetten
dass.?
Я
принесу
полную
тюрьму,
чтобы
поспорить,
что
в
какой-то
момент.?
Ich
bin
einfach
wie
ich
bin,
die
anderen
verstecken
das!
Я
просто
такой,
какой
я
есть,
остальные
это
скрывают!
Ja
ich
bin
der
Gasgeber,
hey
ich
bin
der
Arschtreter
Да,
я
газогенератор,
эй,
я
жопа
Punkt
12
berichtet
von
dem
Araber
mit
Sprachfehler
Пункт
12
сообщает
об
арабе
с
языковой
ошибкой
Ich
geh
jetzt
zu
The
Dome,
das
ist
jetzt
mein
Haus
Сейчас
я
иду
в
Купол,
теперь
это
мой
дом
Bei
uns
gibt
es
1000
Crackjunks
wie
Amy
Winehouse
У
нас
есть
1000
взломщиков,
таких
как
Эми
Уайнхаус
Das
ist
nichts
besonderes,
ich
schiebe
'ne
Sonderschicht
В
этом
нет
ничего
особенного,
я
сдвигаю
специальный
слой
Franjo
weiß
es,
wie
es
ist
wenn
nichts
auf
seinem
Konto
ist
Франжо
знает,
каково
это,
когда
на
его
счету
ничего
нет
Schaut
ich
brauch
nur
ein
Mic,
und
einen
Atemzug
Посмотрите,
мне
нужен
только
микрофон,
и
вздох
Strassenpenner
decken
sich
auf
einmal
mit
der
Bravo
zu
Уличные
ценители
сразу
же
покрывают
себя
браво
Wir
maschieren
und
mischen
uns
jetzt
unter
eure
Fans
Теперь
мы
смешиваемся
и
смешиваемся
с
вашими
поклонниками
Bin
bei
We
are
Family
mit
300
Cousins
Я
в
We
are
Family
с
300
двоюродными
братьями
и
сестрами
Bei
jedem
Auftritt
spiel
ich
vor
'm
vollen
Club
С
каждым
выступлением
я
играю
перед
полным
клубом
Das
hier
ist
nicht
Hollywood,
das
hier
ist
die
Hollyhood
Это
не
Голливуд,
это
Голливуд
Ich
bring
die
Hood
jetzt
rein
in
eure
Glamourwelt
Теперь
я
принесу
капюшон
в
ваш
гламурный
мир
Da
wo
jeder
gerne
mit
dem
andern
Händchen
hält
Там,
где
каждый
любит
держаться
за
руки
с
другим
Ich
bring
das
Ghetto
rauf,
rauf
auf
euern
roten
Teppich
Я
поднимаю
гетто,
поднимаюсь
по
вашей
красной
ковровой
дорожке
Steh
auf
dem
Berliner
Fernsehturm
und
von
da
oben
rapp
ich
Встаньте
на
Берлинскую
телебашню,
и
оттуда
я
рапп
Ich
bring
das
Viertel,
in
den
V.I.P.-Bereich
Я
принесу
четверть,
в
V.
I.
P.-зона
Gestern
war
ich
ziemlich
arm,
morgen
bin
ich
ziemlich
reich
Вчера
я
был
довольно
беден,
завтра
я
довольно
богат
Ich
strahle
wie
ein
Star
als
ob
man
in
die
Sonne
guckt
Я
сияю,
как
звезда,
как
будто
смотришь
на
солнце
Das
hier
ist
nicht
Hollywood,
das
hier
ist
die
Hollyhood
Это
не
Голливуд,
это
Голливуд
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Taha Wasiem, Serious Sam
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.