Mastruz Com Leite - No Maior São João do Mundo Com a Metropolitana Fm - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mastruz Com Leite - No Maior São João do Mundo Com a Metropolitana Fm




Essa é uma homenagem do Forró Mastruz com Leite
Это честь Forró Mastruz с Молоком
E da Metropolitana FM, ao maior São João do mundo
И Metropolitana FM, в большей Иоанна мира
São João de Caruaru!
São João de Caruaru!
É o forro Mastruz com Leite!
Это вкладыш Mastruz с Молоком!
Começou o São João (a pisada é uma só)
Начал Иоанна (наступить один)
30 dias de forró (a alegria está no ar)
30 дней форро (радость находится в воздухе)
Vem comigo festejar, trás, Maria, trás João
Пойдем со мной танцевать, назад, Мария, Иоанна назад,
Que tem muita animação até o dia clarear
Которая имеет много анимации, даже день светлее
(São João Metropolitana a alegria está no ar)
(Святитель Иоанн Митрополит радость в воздухе)
(São João Metropolitana a alegria está no ar)
(Святитель Иоанн Митрополит радость в воздухе)
Vamos pro alto do Alto do Moura (acompanhar a multidão)
Давайте pro alto Alto do Moura (отслеживать толпы)
Que o cuscuz é tradição (falado em todo lugar)
Что кус-кус-это традиция (говорят везде)
Tem pamonha e mungunzá, tem canjica e peladas
Имеет тамала и mungunzá, имеет canjica и peladas
E as meninas, assanhadas, te chamando pra dançar
И девушки, assanhadas, зовет тебя танцевать
(São João Metropolitana tem forró pra se dançar)
(Святитель Иоанн Митрополит имеет forró pra если танцевать)
(São João Metropolitana tem forró pra se dançar)
(Святитель Иоанн Митрополит имеет forró pra если танцевать)
Viva Caruaru! (Viva!)
Viva Каруару! (Viva!)
Viva Metropolitana FM! (Viva!)
Viva Столичном FM! (Viva!)
E viva forró (Mastruz com Leite!)
И живая форро (Mastruz с Молоком!)
Tem forró na avenida (tem quadrilha e remeleite)
Имеет форро на набережной (есть банды и remeleite)
Tem fazenda e tem repente (tem cultura popular)
Есть фермы и вдруг (поп-культура)
Arrasta-pé para dançar no pátio do forró)
Дрожь, ноги, чтобы танцевать (это во дворе форро)
Aqui ninguém fica só, tem menina pra daná
Здесь никто не станет, только, есть девушка, ты данна
(São João Metropolitana é cultura popular)
(Святитель Иоанн Митрополит-это поп-культура)
(São João Metropolitana é cultura popular)
(Святитель Иоанн Митрополит-это поп-культура)
(Caruaru) pega fogo no São João
(Каруару) загорелся в Сан-Жуан
(Tem fogueira e tem balão), tem mulher no caritó
костра, и воздушный шар), имеет жену в caritó
(Quem se liga na melhor), faz logo uma simpatia
(Кто включается в лучшее), то вскоре симпатии
Sua melhor sintonia na capital do forró
Ваш лучший тюнинг в столице форро
(Sua melhor sintonia na capital do forró)
(Ваш лучший тюнинг в столице форро)
Hei, hei, hei!
Hei, hei, hei!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.