Matheus VK - Purpurina - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matheus VK - Purpurina




Chega dessa vida cinza eu quero brilho
Наступает в этой жизни серой я хочу, чтобы яркость
Me descabelar sair do trilho
Меня очень хорошо работает выхода рельс
A caretice é pura falta de coragem
В caretice является полное отсутствие мужества
Eu quero ver ousar na maquiagem
Я хочу посмотреть, смел в макияж
Purpurinar o dia pra viver a fantasia do mundo real
Purpurinar день, чтобы жить фантазии в реальном мире
Ouvir a bateria evocando a alegria para além do carnaval
Слушать аккумулятор, вызывающие радость, кроме карнавал
É brilho puro na cara é gente fina
Блеск чисто находим парень, это люди тонкой
Quando olho ilumina tudo vira
Когда глаз освещает все получается
É brilho puro na cara é gente fina
Блеск чисто находим парень, это люди тонкой
Quando olho ilumina tudo vira
Когда глаз освещает все получается
É purpurina
Это блеск
É purpurina
Это блеск
Chega dessa vida cinza eu quero brilho
Наступает в этой жизни серой я хочу, чтобы яркость
Me descabelar sair do trilho
Меня очень хорошо работает выхода рельс
A caretice é pura falta de coragem
В caretice является полное отсутствие мужества
Eu quero ver ousar na maquiagem
Я хочу посмотреть, смел в макияж
Purpurinar o dia pra viver a fantasia do mundo real
Purpurinar день, чтобы жить фантазии в реальном мире
Ouvir a bateria evocando a alegria para além do carnaval
Слушать аккумулятор, вызывающие радость, кроме карнавал
É brilho puro na cara é gente fina
Блеск чисто находим парень, это люди тонкой
Quando olho ilumina tudo vira
Когда глаз освещает все получается
É brilho puro na cara é gente fina
Блеск чисто находим парень, это люди тонкой
Quando olho ilumina tudo vira
Когда глаз освещает все получается
É brilho puro na cara é gente fina
Блеск чисто находим парень, это люди тонкой
Quando olho ilumina tudo vira
Когда глаз освещает все получается
É brilho puro na cara é gente fina
Блеск чисто находим парень, это люди тонкой
Quando olho ilumina tudo vira
Когда глаз освещает все получается
É purpurina
Это блеск
É purpurina
Это блеск
É pororoca purpurina
Это pororoca блеск
É purpurina
Это блеск





Writer(s): Matheus Von Kruger De Freitas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.