Matia Bazar - Aristocratica - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matia Bazar - Aristocratica




Aristocratica
Аристократка
Voglio le mie tasche piene
Хочу наполнить карманы
E sangue e ferro e sabbia nelle vene
Кровью, железом и песком в моих венах.
L'oro e l'eresia
Золотом и ересью
Profondo rosso, obliqua simmetria
Темно-красный, косая симметрия.
Ed una nave orienta la prua
И корабль держит курс на нос.
In alto mare a liberare
В открытом море для освобождения
Aristocratica
Аристократки
Occidentale falsità
Западная ложь
Dove arriva la fantasia
Где приходит фантазия
Un punto immobile di malinconia
Неподвижная точка меланхолии
Mutabile assoluto
Изменчивое совершенство
Cemento armato, trame di velluto
Железобетон, бархатные узоры
Ed il pianeta chiede di lei
И планета просит о ней
Della sua vita un po' bandita
О ее немного отверженной жизни.
Aristocratica
Аристократка
Frammento senza gravità
Фрагмент без гравитации
Per te, laguna veneziana
Для тебя, венецианская лагуна.
Per te, notte transilvana
Для тебя, трансильванская ночь
Per te, una carezza vera
Для тебя, настоящая ласка
Nella macchina del tempo di una sera
В машине времени одного вечера
Oggi vado a gonfie vele
Сегодня я плыву на всех парусах
Tra falso e vero, tra Caino e Abele
Между ложью и правдой, между Каином и Авелем.
Frontiera d'incoscienza
Граница бессознательного
Morbida griglia, fredda d'innocenza
Мягкая сетка, холодная невинность.
Ed un soffitto di nostalgia
И потолок ностальгии
In aria esplode e un'eco si ode
Взрывается в воздухе, и слышится эхо
Aristocratica, aristocratica
Аристократка, аристократка.
Per te, mezza luna egea
Для тебя, греческий полумесяц.
Per te, sindrome europea
Для тебя, европейский синдром
Per te, sogno non finito
Для тебя, незавершенная мечта
In mezzo al cielo che si tocca con un dito
Посреди неба, которого можно коснуться пальцем
Per te, maschera di giada
Для тебя, нефритяная маска
Per te, olografia di strada
Для тебя, голография на улице.
Per te, batuffolo di lana
Для тебя, ватный комок.
La paura di un tranquillo fine settimana
Страх тихого конца недели
Per te, per te, per te, per te
Для тебя, для тебя, для тебя, для тебя





Writer(s): Carlo Marrale, Salvatore Stellita


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.