Paroles et traduction Matilda Mann - The Loch Ness Monster
I'm
just
swimming
in
lakes,
in
my
mind
Я
просто
плаваю
в
озерах,
в
своих
мыслях.
Don't
make
me
get
out
and
comply
Не
заставляй
меня
убираться
и
подчиняться.
And
my
coy
little
smile
will
defend
me
a
while
И
моя
застенчивая
улыбочка
защитит
меня
на
некоторое
время.
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Так
что
я
останусь
с
озерами
в
своих
мыслях.
Don't
you
dare
think
that
here
you
can
hide
Не
смей
думать,
что
здесь
можно
спрятаться.
We
all
started
to
stray,
nothing
lasts
anyway
Мы
все
начали
сбиваться
с
пути,
все
равно
ничто
не
вечно.
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Так
что
я
останусь
с
озерами
в
своих
мыслях.
And
now
you've
faded
with
no
traces
А
теперь
ты
исчез,
не
оставив
и
следа.
So,
who
could
ever
tell?
Так
кто
бы
мог
сказать?
What
you've
taken's
been
misplaced
То,
что
ты
взял,
оказалось
неуместным.
But
your
name
doesn't
ring
any
bells
Но
твое
имя
мне
ни
о
чем
не
говорит.
Since
the
day
that
they
took
you
to
hell
С
того
самого
дня,
как
они
забрали
тебя
в
ад.
I'm
just
swimming
in
lakes
in
my
mind
Я
просто
плаваю
в
озерах
своего
разума.
Too
afraid
to
get
out
and
deny
Слишком
боялся
выйти
и
все
отрицать.
And
my
coy
little
smile
with
defend
me
a
while
И
моя
застенчивая
улыбочка
защитит
меня
ненадолго
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Так
что
я
останусь
с
озерами
в
своих
мыслях.
And
now
you've
faded
with
no
traces
А
теперь
ты
исчез,
не
оставив
и
следа.
So,
who
could
ever
tell?
Так
кто
бы
мог
сказать?
What
you've
taken's
been
misplaced
То,
что
ты
взял,
оказалось
неуместным.
But
your
name
doesn't
ring
any
bells
Но
твое
имя
мне
ни
о
чем
не
говорит.
Since
the
day
that
they
took
you
to
hell
С
того
самого
дня,
как
они
забрали
тебя
в
ад.
What's
it
like
there
in
hell?
Каково
там,
в
аду?
Glad
they
left
you
in
hell
Рад,
что
они
оставили
тебя
в
аду.
Stay
right
down
there
in
hell
Оставайся
там,
в
аду.
So
I'll
stay
with
the
lakes
in
my
mind
Так
что
я
останусь
с
озерами
в
своих
мыслях.
Don't
you
dare
think
that
here
you
can
hide
Не
смей
думать,
что
здесь
можно
спрятаться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Edward Whiting, Emily Dawn Phillips, Matilda Mann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.