Matthew Ryan - Somebody Got Murdered - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Matthew Ryan - Somebody Got Murdered




Someone lights a cigarette while riding in a car
Кто-то закуривает сигарету, когда едет в машине.
Some old guy takes a swig and passes back the jar
Какой-то старик делает глоток и отдает банку обратно.
But where they were last night no one can remember
Но где они были прошлой ночью никто не помнит
Somebody got murdered, goodbye, for keeps, forever
Кого-то убили, прощай, навсегда, навсегда.
Somebody got murdered
Кого-то убили.
Somebody's dead forever
Кто-то умер навсегда.
So you're minding your own business, carrying spare change
Так что ты занимаешься своими делами, носишь с собой мелочь.
You wouldn't cosh a barber, you're hungry all the same
Ты не станешь убивать цирюльника, ты все равно голоден,
I've been very tempted to grab it from the till
и меня так и подмывало схватить его из кассы.
I've been very desperate but not enough to kill
Я был в отчаянии, но не настолько, чтобы убивать.
Somebody got murdered
Кого-то убили.
Somebody's dead forever
Кто-то умер навсегда.
Somebody got murdered, his name cannot be found
Кто-то был убит, его имя не может быть найдено.
A small stain on the pavement, they'll scrub it off the ground
Маленькое пятно на тротуаре, они соскребут его с земли.
As the morning crowd disperse no one says that much
Когда утренняя толпа расходится, никто не говорит так много.
Somebody got murdered and it's left me with a touch
Кого-то убили, и это оставило меня с прикосновением.
Somebody got murdered
Кого-то убили.
Somebody's dead forever
Кто-то умер навсегда.
Sounds like murder, all those screams how they drum down below
Похоже на убийство, все эти крики, как они барабанят внизу.
Sounds like murder, and those shots how they drum down below
Похоже на убийство, и эти выстрелы, как они барабанят внизу.
Yes I can't tell it's late, and my watch stopped some time ago
Да, я не могу сказать, что уже поздно, и мои часы остановились некоторое время назад.
Sounds like murder, and those screams how they drum down below
Похоже на убийство, и эти крики, как они барабанят внизу.
Somebody, somebody, somebody, somebody, somebody
Кто-то, кто-то, кто-то, кто-то, кто-то ...





Writer(s): MICK JONES, JOE STRUMMER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.