Paroles et traduction Matthew Sweet & Susanna Hoffs - Towers of London
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Did
you
watch
over
the
men
who
fell
Вы
присматривали
за
людьми,
которые
упали
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Victoria's
gem
found
in
somebody's
hell
Драгоценный
камень
Виктории,
найденный
в
чьем-то
аду
Pavements
of
gold
leading
to
the
underground
Золотые
мостовые,
ведущие
в
подземелье
Grenadier
Guardsmen
walking
pretty
ladies
around
Гвардейцы-гренадеры,
прогуливающие
хорошеньких
дам
по
округе
Fog
is
the
sweat
of
the
never
never
Туман
- это
пот
никогда,
никогда
Navvies
who
pound,
pound,
pound,
pound,
pound
Землекопы,
которые
колотят,
колотят,
колотят,
колотят,
колотят
Spikes
in
the
rails
to
their
very
own
heaven
Шипы
на
рельсах
ведут
в
их
собственные
небеса
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Did
you
watch
over
the
men
who
fell
Вы
присматривали
за
людьми,
которые
упали
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Victoria's
gem
found
in
somebody's
hell
Драгоценный
камень
Виктории,
найденный
в
чьем-то
аду
Merchants
from
Stepney
walking
pretty
ladies
by
Торговцы
из
Степни,
прогуливающие
хорошеньких
дам
мимо
Rain
is
the
tears
of
the
never
never
navvies
who
cry
Дождь
- это
слезы
никогда-никогда
землекопов,
которые
плачут
For
the
bridge
that
doesn't
go
Для
моста,
который
не
ходит
In
the
direction
of
Dublin
В
направлении
Дублина
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Did
you
watch
over
the
men
who
fell
Вы
присматривали
за
людьми,
которые
упали
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Victoria's
gem
found
in
somebody's
hell
Драгоценный
камень
Виктории,
найденный
в
чьем-то
аду
And
I've
seen
it
in
a
painting
И
я
видел
это
на
картине
And
I've
seen
it
in
engraving
И
я
видел
это
на
гравюре
And
I've
seen
it
in
their
faces
И
я
видел
это
на
их
лицах
Clear
as
children's
chalk
lines
on
the
paving
Четкие,
как
линии
детского
мела
на
тротуаре
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Did
you
watch
over
the
men
who
fell
Вы
присматривали
за
людьми,
которые
упали
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
When
they
had
built
you
Когда
они
построили
тебя
Victoria's
gem
found
in
somebody's
hell
Драгоценный
камень
Виктории,
найденный
в
чьем-то
аду
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
Towers
of
London
Лондонские
тауэры
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
Londinium
Ла-ла
Лондиниум
La
la
la
la
la
Londinium
Ла-ла-ла-ла-Лондиниум
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andy Partridge
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.