Paroles et traduction Maude - Hold-Up
Amour,
ennemie
Любовь,
враг
Des
contresens
à
l'infini.
Противоположности
до
бесконечности.
Après
l'innocence,
le
vice
После
невинности
порок
De
nos
rivalités
complices.
О
нашем
взаимном
соперничестве.
Hold-up
Вооруженное
ограбление
Tu
me
quitte,
je
te
plaque,
Ты
уходишь
от
меня,
я
вешаю
на
тебя
Je
compte
les
mauvais
coups.
ярлык,
считаю
плохие
удары.
On
est
quitte,
on
s'attaque,
Мы
квиты,
мы
атакуем,
Mais
je
tend
l'autre
joue.
но
я
подставляю
другую
щеку.
Qui
denous
deux
finira
en
cage,
Кто
из
нас
двоих
окажется
в
клетке
Ou
prendra
l'autre
en
otage.
или
возьмет
другого
в
заложники.
Notre
histoire
sera
fatale,
наша
история
будет
фатальной,
Puisqu'on
s'aime
à
se
faire
mal.
так
как
мы
любим
причинять
друг
другу
боль.
On
va
se
faire
la
peau.
(ooh
ooh)
Мы
собираемся
заняться
собой.
(о-о-о-о)
Ne
me
tourne
pas
le
dos.
(ooh
ooh)
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
(о-о-о-о)
Hold-up
Вооруженное
ограбление
Tu
me
laisse
le
choix
des
armes,
Ты
оставляешь
мне
выбор
оружия,
Je
n'ai
plus
qu'à
faire
tomber
nos
larmes.
мне
остается
только
уронить
наши
слезы.
On
va
se
faire
la
peau.
(ooh
ooh)
Мы
собираемся
заняться
собой.
(о-о-о-о)
Qui
de
nous
deux
mettra
l'autre
à
mal?
Кто
из
нас
двоих
причинит
боль
другому?
En
tirant
la
première
balle.
Выпустив
первую
пулю.
Amour,
ovni,
любовь,
НЛО,
On
se
désire
à
contretemps.
мы
желаем
друг
друга
вопреки
всему.
Tu
me
fais
l'amour,
par
défi.
Ты
занимаешься
со
мной
любовью,
как
вызов.
Ton
coeur
essaie
de
m'abattre
Твое
сердце
пытается
сбить
меня
с
ног
Tu
me
mens,
je
te
blesse,
Ты
лжешь
мне,
я
причиняю
тебе
боль,
On
appelle
au
secours.
мы
звоним
на
помощь.
Tu
me
manque,
je
te
laisse,
Я
скучаю
по
тебе,
я
ухожу
от
тебя,
Mais
je
reviens
toujous.
но
я
всегда
возвращаюсь.
Qui
de
nous
deux
finira
en
cage,
Кто
из
нас
двоих
окажется
в
клетке
Ou
prendra
l'autre
en
otage.
или
возьмет
другого
в
заложники.
Notre
histoire
sera
fatale,
Наша
история
будет
роковой,
Puisqu'on
s'aime
à
se
faire
mal.
так
как
мы
любим
причинять
друг
другу
боль.
On
va
se
faire
la
peau.
(ooh
ooh)
Мы
собираемся
заняться
собой.
(о-о-о-о)
Ne
me
tourne
pas
le
dos.
(ooh
ooh)
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
(о-о-о-о)
Hold-up
Вооруженное
ограбление
Tu
me
laisse
le
choix
des
armes,
Ты
оставляешь
мне
выбор
оружия,
Je
nai
plus
qu'à
faire
tomber
nos
larmes.
Все,
что
мне
нужно
сделать,
это
уронить
наши
слезы.
On
vas
se
faire
la
peau.
(ooh
ooh)
Мы
собираемся
надрать
друг
другу
задницу.
(о-о-о-о)
Qui
de
nous
deux
mettra
l'autre
à
mal?
Кто
из
нас
двоих
причинит
боль
другому?
En
tirant
la
première
balle.
Выпустив
первую
пулю.
Hold-up
Вооруженное
ограбление
Y'aura
jamais
de
happy
ending,
У
этого
никогда
не
будет
счастливого
конца,
On
pourra
bien
tout
foutre
en
l'air.
мы
можем
все
испортить.
A
vouloir
le
meilleur
du
pire,
Желая
лучшего
из
худшего,
On
finira
à
terre.
мы
в
конечном
итоге
окажемся
на
берегу.
Notre
histoire
sera
fatale,
Наша
история
будет
роковой,
Puisqu'on
s'aime
à
se
faire
mal.
так
как
мы
любим
причинять
друг
другу
боль.
On
va
se
faire
la
peau.
(ooh
ooh)
Мы
собираемся
заняться
собой.
(о-о-о)
Ne
me
tourne
pas
le
dos.
(ooh
ooh)
Не
поворачивайся
ко
мне
спиной.
(о-о-о)
Hold-up
Вооруженное
ограбление
Tu
me
laisse
le
choix
des
armes,
Ты
оставляешь
мне
выбор
оружия,
Je
n'ai
plus
qu'à
faire
tomber
nos
larmes.
мне
остается
только
уронить
наши
слезы.
On
va
se
faire
la
peau.
(ooh
ooh)
Мы
собираемся
заняться
собой.
(о-о-о)
Qui
de
nous
deux
mettra
l'autre
à
mal?
Кто
из
нас
двоих
причинит
боль
другому?
En
tirant
la
première
balle.
Выпустив
первую
пулю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maude, Mich Hansen, Ina Wroldsen, Jonas Jeberg, Laetitia Vanhove, Serge Mounier
Album
#HoldUp
date de sortie
01-09-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.