Paroles et traduction Mauro Castillo feat. Cununao - No Te He Vuelto a Ver
No Te He Vuelto a Ver
I Haven't Seen You Again
Quisiera
contarte
una
historia
de
guerras
ganadas
I
wanted
to
tell
you
a
story
of
wars
won
De
sueños
cumplidos,
promesas
reales
Of
dreams
fulfilled,
real
promises
Sin
tiempo
perdido
Without
wasted
time
Pero
desde
que
tú
no
estás
But
since
you're
gone
Abrazo
momentos
que
tenía
contigo
I
embrace
the
moments
I
shared
with
you
Porque
en
este
encierro
no
da
para
más
Because
in
this
confinement
there's
no
more
room
Éramos
felices
y
no
lo
sabía
We
were
happy
and
I
didn't
know
it
Por
andar
de
afanes
buscando
alegría
For
wandering
around
looking
for
joy
Allá
veinte
metros
como
a
la
neblina
There
twenty
yards
as
if
in
a
haze
Y
hoy
yo
no
te
he
vuelto
a
ver
And
today
I
haven't
seen
you
again
Y
hoy
yo
no
te
he
vuelto
a
ver
And
today
I
haven't
seen
you
again
Mi
alma
se
derrite
entre
tus
manos
My
soul
melts
in
your
hands
Y
miro
al
espejo
a
un
extraño
And
I
look
in
the
mirror
at
a
stranger
Porque
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
you
again
Porque
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
you
again
Quisiera
decirte
que
todo
está
bien
I'd
like
to
tell
you
that
everything's
fine
Pero
nada
que
hacer
But
there's
nothing
to
do
Yo
no
te
he
Vuelto
a
ver
I
haven't
seen
you
again
Quisiera
decirte
que
sólo
lloré
I'd
like
to
tell
you
that
I
only
cried
Un
par
de
horas
cuando
tú
te
fuiste
A
couple
of
hours
when
you
left
Pero
es
bien
distinto,
pasaron
dos
siglos
But
it's
quite
different,
two
centuries
have
passed
Éramos
felices
y
no
lo
sabía
We
were
happy
and
I
didn't
know
it
Ahora
vivo
solo
en
un
laberinto
de
piel
Now
I
live
alone
in
a
labyrinth
of
skin
Donde
soy
cazador,
pero
la
presa
también
Where
I'm
a
hunter,
but
so
is
the
prey
Porque
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
you
again
Porque
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
you
again
Mi
alma
se
derrite
entre
tus
manos
My
soul
melts
in
your
hands
Y
miro
al
espejo
a
un
extraño
And
I
look
in
the
mirror
at
a
stranger
Porque
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
you
again
Porque
no
te
he
vuelto
a
ver
Because
I
haven't
seen
you
again
Quisiera
decirte
que
todo
está
bien
I'd
like
to
tell
you
that
everything's
fine
Pero
nada
que
hacer
But
there's
nothing
to
do
Yo
no
te
he
vuelto
a
ver
I
haven't
seen
you
again
(Y
hoy
yo
no
te
he
vuelto
a
ver)
(And
today
I
haven't
seen
you
again)
Yo
no
te
he
vuelto
a
ver
I
haven't
seen
you
again
Pero
mi
corazón
espera
But
my
heart
waits
Espera
ese
momento
Waiting
for
that
moment
Y
con
los
brazos
abiertos
And
with
open
arms
Quiere
volverte
a
tener
Wants
to
hold
you
again
(Y
hoy
yo
no
te
he
vuelto
a
ver)
(And
today
I
haven't
seen
you
again)
Este
amor
que
yo
te
tengo
This
love
that
I
have
for
you
Nada
lo
supera
Nothing
surpasses
it
Ni
el
tiempo,
ni
el
tiempo
Neither
time,
nor
time
Que
no
se
recupera
de
ninguna
manera
That
can't
be
recovered
in
any
way
(Y
hoy
yo
no
te
he
vuelto
a
ver)
(And
today
I
haven't
seen
you
again)
Ojalá
que
los
días
May
the
days
Nos
permitan
encontrarnos
Allow
us
to
meet
Una
vez
más,
una
vez
más
Once
more,
once
more
Mira
que
vale
la
pena
Look,
it's
worth
it
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Castillo
Album
Idilios
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.