Paroles et traduction Mauro Castillo - Deseos - Tenerte Más
Deseos - Tenerte Más
Желания - Быть с тобой больше
Una
vez
más
frente
a
mi
Снова
стою
перед
тобой
Otra
vez
yo
necesito
más
de
ti
Снова
нуждаюсь
в
тебе
больше,
чем
когда-либо
Tus
caricias,
tus
palabras
Твои
прикосновения,
твои
слова
Lo
que
tienes
para
mi
То,
что
ты
можешь
дать
мне
Sentirte,
sentirte
Чувствовать
тебя,
чувствовать
тебя
Mírame,
mírate,
solo
tú,
solo
yo
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя,
только
ты,
только
я
No
hace
falta
nada
más
Ничего
больше
не
нужно
Que
se
acabe
el
mundo
afuera
si
te
tengo
Пусть
весь
мир
рушится,
если
ты
со
мной
Solo
así,
sintiéndote
Только
так,
чувствуя
тебя
(Ganas
de
tenerte
más
(Желание
быть
с
тобой
больше
Ganas
de
besarte
más)
Желание
целовать
тебя
больше)
Y
te
miro
de
frente
y
ya
no
es
suficiente
Смотрю
на
тебя
в
лицо,
и
этого
уже
недостаточно
Ganas
de
tenerte
más
Желание
быть
с
тобой
больше
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
Ganas
de
besarte
más)
Желание
целовать
тебя
больше)
Tus
besos
en
la
oscuridad
Твои
поцелуи
в
темноте
Son
luz
que
no
se
apaga
Это
свет,
который
не
гаснет
(Y
tú
no
estás)
(И
тебя
нет)
Mírame,
mírate
Посмотри
на
меня,
посмотри
на
себя
Son
tus
besos
lo
mejor
Твои
поцелуи
- это
лучшее
No
hace
falta
nada
más
Ничего
больше
не
нужно
Porque
somos
más
que
cómplices
en
esto
Потому
что
мы
в
этом
больше,
чем
просто
соучастники
Ven
y
siénteme
Подойди
и
почувствуй
меня
(Ganas
de
tenerte
más
(Желание
быть
с
тобой
больше
Ganas
de
besarte
más)
Желание
целовать
тебя
больше)
Si
te
miro
de
frente
Если
я
смотрю
на
тебя
в
лицо
Ya
no
es
suficiente
Этого
уже
недостаточно
Ganas
de
tenerte
más
Желание
быть
с
тобой
больше
(Ganas
de
tenerte
más
(Желание
быть
с
тобой
больше
Ganas
de
besarte
más)
Желание
целовать
тебя
больше)
Tus
besos
en
la
oscuridad
Твои
поцелуи
в
темноте
Son
luz
que
no
se
apaga
Это
свет,
который
не
гаснет
(Y
tú
no
estás)
(И
тебя
нет)
No,
y
tú
no
estás
Нет,
тебя
нет
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
(Ganas
de
besarte
más)
(Желание
целовать
тебя
больше)
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
(Ganas
de
besarte
más)
(Желание
целовать
тебя
больше)
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
Cuando
estoy
lejos
de
ti
Когда
я
далеко
от
тебя
El
calor
se
enciende
Желание
разгорается
(Ganas
de
besarte
más)
(Желание
целовать
тебя
больше)
Y
te
miro
en
la
ventana
И
вижу
тебя
в
окне
Y
yo
me
muero
por
tenerte
И
умираю
от
желания
быть
с
тобой
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
De
tenerte
más
Быть
с
тобой
больше
(Ganas
de
besarte
más)
(Желание
целовать
тебя
больше)
Dime
dónde
estás,
dime
dónde
estás
Скажи
мне,
где
ты,
скажи
мне,
где
ты
Que
donde
quieras
te
voy
a
llegar
Я
приеду
к
тебе,
куда
бы
ты
ни
была
¡Ve
decíle
que
abra
que
soy
yo!
Скажи
ей,
что
это
я!
¡Mauro
castillo,
Mauro
Castillo!
Мауро
Кастильо,
Мауро
Кастильо!
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
Y
es
que
me
duele
И
мне
больно
Porque
no
puedo
tenerte
Потому
что
я
не
могу
быть
с
тобой
(Ganas
de
besarte
más)
(Желание
целовать
тебя
больше)
A
veces
miras
y
no
respondes,
Иногда
ты
смотришь
и
не
отвечаешь
Ay
no
juegues
con
mi
mente
Не
играй
с
моим
разумом
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
De
tenerte
más
Быть
с
тобой
больше
(Ganas
de
besarte
más)
(Желание
целовать
тебя
больше)
Y
te
veré
y
te
veré
И
я
увижу
тебя,
увижу
тебя
(Ganas
de
tenerte
más)
(Желание
быть
с
тобой
больше)
Aquí
te
espero
Здесь
я
жду
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mauro Castillo
Album
Idilios
date de sortie
29-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.