Mauvey - Cake - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mauvey - Cake




I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
Hey
Эй
Thanks for reaching out
Спасибо, что связались с нами
I'd love to collaborate someday
Я хотел бы когда нибудь сотрудничать
Oh word that's amazing
О боже это потрясающе
Your music it did something crazy to me
Твоя музыка она свела меня с ума
Something I always wanted to do with my stories
То, что я всегда хотел сделать со своими историями.
Took ages
Прошла целая вечность.
Trying my best to stay lonely
Изо всех сил стараюсь оставаться одиноким
Turn pages but sharpies they leak
Переворачиваю страницы, но фломастеры утекают.
You told me my secrets were safe as could be
Ты сказал мне, что мои секреты в безопасности, насколько это возможно.
Swear you would tell no one not even Monique
Поклянись что никому не расскажешь даже Моник
I feel outta sync
Я чувствую себя не в своей тарелке
Bring me back to the brink
Верни меня к краю пропасти.
Back from the edge
Назад от края
But I'm sitting in circles
Но я сижу кругами.
Infinite angle
Бесконечный угол
Chasing a spiral down
В погоне за спиралью вниз
Waiting in lost and found
Ожидание в Бюро находок
But nobodies coming
Но никто не придет.
Busy on their own something
Заняты чем-то своим.
Busy in a hive trying get their own bees buzzing
Занят в улье, пытаясь заставить своих собственных пчел жужжать.
All meant something to someone else
Все это что-то значило для кого-то другого.
All was yours until someone left
Все было твоим, пока кто-то не ушел.
No ball games yea my neighbours is vexed
Никаких игр с мячом да мои соседи раздражены
No more chains on my peoples I beg
Больше никаких цепей на моих людях умоляю
Going invisible soon
Скоро стану невидимкой
Hope I collide into you
Надеюсь, я столкнусь с тобой.
It's over for you boy
Для тебя все кончено, парень.
It's over coz she's all mine
Все кончено потому что она вся моя
All mine
Все мое
No reply
Нет ответа
Three four times
Три четыре раза
Guess no ones home
Думаю, никого нет дома.
I see the lights on
Я вижу, как горит свет.
Bang on the door till my knuckles raw
Стучу в дверь, пока не ободраю костяшки пальцев.
But with no invitation
Но без приглашения.
I may as well write it on a4
С таким же успехом я могу написать это на бумаге формата А4
Self address the envelope receive it
Сам адресуй конверт получи его
Then I put it straight in the fire place
Потом я положил его прямо в камин.
No one cares anyway
В любом случае, это никого не волнует.
Play the victim till she point it out
Изображай жертву, пока она не укажет на это.
Sell out shows through word of mouth
Распродажи шоу через сарафанное радио
Turn non believers toward Jesus
Обрати неверующих к Иисусу
But I'm no religious
Но я не религиозен.
I'm no facetious
Я не шучу.
If I believe it then you'll have to finish it before I relinquish it
Если я поверю в это, тебе придется закончить, прежде чем я откажусь от этого.
I just more
Я просто больше ...
I just want twenty four more
Я просто хочу еще двадцать четыре.
Twenty four seven days or
Двадцать четыре семь дней или
Twenty four seven day fifty two or
Двадцать четыре семь дней пятьдесят два или
Three sixty five
Три шестьдесят пять
I ask her why
Я спрашиваю ее почему
Said she not sure but swear that her thoughts pure
Сказала она не уверена но клянусь что ее мысли чисты
Brand new as new born
Совершенно новый как новорожденный
Let's say I believe you
Допустим, я верю тебе.
Let's say that you wanna collaborate
Допустим, вы хотите сотрудничать.
Say you were busy and didn't ignore me
Скажи, что ты был занят и не проигнорировал меня.
It's cool if you did
Это круто, если ты это сделал.
But let's say that you didn't and this was a misunderstanding
Но допустим, что ты этого не сделал, и это было недоразумение.
Then cool how bout six till eleven next Friday at mad-man I'll see you then fam
Тогда круто, как насчет того, чтобы с шести до одиннадцати в следующую пятницу в "МЭД-Мэне" увидимся, тогда, братан
Thursday night come
Наступил вечер четверга.
You double book
У тебя двойная книга.
Not gon make it
Я не собираюсь этого делать
Whatever I didn't expect you to
Как бы то ни было, я не ожидал от тебя этого.
I'm still invisible
Я все еще невидимка.
Till this is all visible
Пока все это не станет видимым.
It's over for you boy
Для тебя все кончено, парень.
It's over coz she all mine
Все кончено потому что она вся моя
All mine
Все мое
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
It's not even my birthday
Сегодня даже не мой день рождения.
Birthday
День рождения
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.
I just want some cake
Я просто хочу немного торта.





Writer(s): Luke Matthew Targett, John Laryea Ransford


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.