Paroles et traduction Mavi - İki Küçük Kız
Bak
zaman
bize
de
usulca
değiverdi
Слушай,
время
стоило
нам
тоже
мягко
Ellerim
bile
sanki
biraz
çirkinleşti
Даже
мои
руки
стали
немного
уродливыми,
как
будто
Falları
denize
dönük
iki
küçük
kız
Две
маленькие
девочки
с
гороскопами,
обращенными
к
морю
Karo
valeler,
sonsuz
kederler
Плиточные
валеты,
бесконечные
печали
Nerde
olsa
tanırım
o
asil
tavrını
Я
узнаю
твое
благородное
отношение,
где
бы
оно
ни
было
Kimseler
bilmez
o
devrin
kırılganlığını
Никто
не
знает
хрупкости
той
эпохи
Şimdi
uzak
hatıra
ışıklı
gözler
Теперь
далекие
сувенирные
освещенные
глаза
Ve
daha
hesaplı
gülüşler
И
более
доступные
улыбки
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Моя
Зейнаб
удлинилась
тени,
времена
меняются
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe,
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
задумывается,
не
соображает
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Как
будто
нас
всегда
ждет
жизнь
в
других
городах
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Моя
Зейнаб
удлинилась
тени,
времена
меняются
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe,
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
задумывается,
не
соображает
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Как
будто
нас
всегда
ждет
жизнь
в
других
городах
Nerde
olsa
tanırım
o
asil
tavrını
Я
узнаю
твое
благородное
отношение,
где
бы
оно
ни
было
Kimseler
bilmez
o
devrin
kırılganlığını
Никто
не
знает
хрупкости
той
эпохи
Şimdi
uzak
hatıra
ışıklı
gözler
Теперь
далекие
сувенирные
освещенные
глаза
Ve
daha
hesaplı
gülüşler
И
более
доступные
улыбки
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Моя
Зейнаб
удлинилась
тени,
времена
меняются
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe
akıl
ermiyor
Что-то
поздно
задумывается
о
чем-то
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Как
будто
нас
всегда
ждет
жизнь
в
других
городах
Zeynebim
uzadı
gölgeler,
zamanlar
değişiyor
Моя
Зейнаб
удлинилась
тени,
времена
меняются
Korkarım
gün
yavaştan
geceye
dönüşüyor
Боюсь,
день
медленно
превращается
в
ночь
Bir
şeylere
geç
bir
şeylere
gebe,
akıl
ermiyor
Что-то
опаздывает,
что-то
задумывается,
не
соображает
Sanki
hep
başka
şehirlerde
hayat
bizi
bekliyor
Как
будто
нас
всегда
ждет
жизнь
в
других
городах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hasan Meten, Aysegul Turan
Album
Şimdi
date de sortie
17-02-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.