Paroles et traduction Max Giesinger - Hotel (feat. Madeline Juno)
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
мне
ничего
о
нас
с
тобой
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
конце
концов,
я
снова
стою
Nur
vor
'ner
verschloss'nen
Tür
Только
перед
запертой
дверью
Deine
Hände
fühl'n
sich
fast
schon
wie
zu
Hause
an
Твои
руки
уже
чувствуют
себя
почти
как
дома
Der
Fernseher
läuft
im
Hintergrund
auf
stumm
Телевизор
работает
в
фоновом
режиме
в
режиме
отключения
звука
Du
weißt,
ich
bin
der
Typ,
der
nicht
gut
bleiben
kann
Ты
знаешь,
я
из
тех
парней,
которые
не
могут
оставаться
хорошими
Und
ich
weiß
nicht
mal
warum
(mhm)
И
я
даже
не
знаю
почему
(ммм)
Hab's
tausendmal,
tausendmal
versprochen
(mhm)
Обещал
тысячу
раз,
тысячу
раз
(ммм)
Und
es
jedes
Mal
wieder
nicht
geschafft
(mhm)
И
каждый
раз
снова
не
мог
этого
сделать
(ммм).
Könn'n
es
nur
einmal,
noch
einmal
versuchen
(mhm)
Не
мог
бы
ты
сделать
это
только
один
раз,
попробовать
еще
раз
(ммм)
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
мне
ничего
о
нас
с
тобой
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
конце
концов,
я
снова
стою
Nur
vor
'ner
verschloss'nen
Tür
Только
перед
запертой
дверью
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
мне
того,
чего
ты
не
выполнишь
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Потому
что,
если
бы
ты
был
действительно
серьезен
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
Тогда
мы
не
остановились
бы
здесь
ни
в
каком
отеле
Draußen
wird
es
hell,
du
ziehst
den
Vorhang
zu
Снаружи
становится
светло,
ты
задергиваешь
занавеску.
Im
Nachttischlampenlicht
drehst
du
dich
um
В
свете
прикроватной
лампы
ты
поворачиваешься
Wenn
wir
uns
küssen,
mach
ich
meine
Augen
zu
Когда
мы
целуемся,
я
закрываю
глаза
Und
ich
glaub,
du
weißt
warum
И
я
думаю,
ты
знаешь
почему
Aber
das
ist
nicht
so,
als
wär
das
nur
für
heute
Но
это
не
значит,
что
это
было
только
на
сегодня
Und
es
ist
nicht
so,
als
wär's
mir
morgen
schon
egal
И
это
не
значит,
что
завтра
мне
уже
будет
все
равно
Ich
würd
dir
gern
sagen,
was
du
mir
bedeutest
Я
хотел
бы
сказать
тебе,
что
ты
значишь
для
меня
Doch
du
schaust
mich
an
und
sagst
Но
ты
смотришь
на
меня
и
говоришь
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Erzähl
mir
nichts
von
dir
und
mir
Не
говори
мне
ничего
о
нас
с
тобой
Am
Ende
steh
ich
wieder
В
конце
концов,
я
снова
стою
Nur
vor
'ner
verschloss'nen
Tür
Только
перед
запертой
дверью
Erzähl
mir
nichts
von
Liebe
Не
говори
мне
о
любви
Versprich
mir
nicht,
was
du
nicht
hältst
Не
обещай
мне
того,
чего
ты
не
выполнишь
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
Потому
что,
если
бы
ты
был
действительно
серьезен
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
Тогда
мы
не
остановились
бы
здесь
ни
в
каком
отеле
In
irgend
'nem
Hotel
(mhm)
В
любом
отеле
(ммм)
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
(mhm)
Тогда
мы
не
остановились
бы
здесь
ни
в
каком
отеле
(ммм)
In
irgend
'nem
Hotel
(mhm)
В
любом
отеле
(ммм)
Denn
wenn's
dir
wirklich
ernst
wär
(mhm)
Потому
что,
если
бы
ты
был
действительно
серьезен
(ммм)
Dann
lägen
wir
nicht
hier
in
irgend
'nem
Hotel
Тогда
мы
не
остановились
бы
здесь
ни
в
каком
отеле
In
irgend
'nem
Hotel
В
любом
отеле
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Madeline Juno, Johannes Walter Mueller, Max Giesinger, Martin Maria Haller, Jens Schneider
Album
VIER
date de sortie
12-11-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.