Paroles et traduction Maxime Le Forestier - Histoire grise
Histoire grise
Grey History
Nulle
part
hors
saison
Nowhere
out
of
season
On
a
quitté
l'âge
de
raison
We
left
the
age
of
reason
On
s'est
jetés
l'un
contre
l'autre
We
threw
ourselves
against
each
other
Au
milieu
d'un
désert
le
nôtre
In
the
middle
of
our
own
desert
Et
on
s'est
laissés
presque
morts
And
we
left
ourselves
almost
dead
Toi
sans
passeport
You
without
passport
Moi
sans
valise
I
without
suitcase
Passe
encore
le
décor
Again
the
scenery
passes
C'est
une
histoire
grise
It's
a
grey
story
Mais
passe
pas
le
blanc
l'oubli
But
the
oblivion
doesn't
pass
white
Sur
ce
souvenir-ci
penses-y
Think
about
this
memory
Les
jours
sans
joie
The
days
without
joy
Les
jours
de
pluie
The
rainy
days
Pas
d'mots
pas
d'miroir
No
words,
no
mirror
D'ailleurs
on
est
restés
dans
l'noir
Besides,
we
stayed
in
the
dark
Et
tout
semble
incompréhensible
And
everything
seems
incomprehensible
Toi
sur
mes
lèvres
encore
sensibles
You
still
on
my
sensitive
lips
J'me
suis
r'trouvé
seul
et
alors
I
found
myself
alone
and
then
Pas
même
sur
un
port
Not
even
in
a
port
Pas
même
à
Venise
Not
even
in
Venice
Passe
encore
le
décor
Again
the
scenery
passes
C'est
une
histoire
grise
It's
a
grey
story
Mais
passe
pas
le
blanc
l'oubli
But
the
oblivion
doesn't
pass
white
Sur
ce
souvenir-ci
penses-y
Think
about
this
memory
Les
jours
sans
joie
The
days
without
joy
Les
jours
de
pluie
The
rainy
days
Que
l'eau
sur
ton
corps
May
the
water
on
your
body
Jamais
ne
détruise
Never
destroy
Ni
colore
le
décor
Nor
color
the
scenery
De
cette
histoire
grise
Of
this
grey
story
Mais
passe
pas
le
blanc
l'oubli
But
the
oblivion
doesn't
pass
white
Sur
ce
souvenir-ci
penses-y
Think
about
this
memory
Les
jours
sans
joie
The
days
without
joy
Les
jours
de
pluie
The
rainy
days
Pense
à
moi
pense
à
moi
Think
of
me,
Think
of
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alain Lanty, Maxime Le Forestier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.