Paroles et traduction May J. - レット・イット・ゴー~ありのままで~ - エンドソング
レット・イット・ゴー~ありのままで~ - エンドソング
Let It Go - Ending Song
ありのままの姿見せるのよ
I'm
gonna
show
you
who
you
are
ありのままの自分になるの
I'm
gonna
make
you
who
you
are
降り始めた雪は足跡消して
When
the
snow
falls
down,
it's
gonna
cover
up
the
ground
真っ白な世界にひとりのわたし
And
I'll
be
all
alone
in
a
world
that's
pure
and
white
風が心にささやくの
The
wind
will
whisper
in
my
ear
このままじゃだめなんだと
It's
time
to
let
it
go
とまどい傷つき
And
I'll
try
to
hold
on
tight
誰にも打ち明けずに悩んでた
But
I
know
that
I
can't
do
it
anymore
それももうやめよう
I'm
gonna
let
it
go
ありのままの姿見せるのよ
I'm
gonna
show
you
who
you
are
ありのままの自分になるの
I'm
gonna
make
you
who
you
are
これでいいの少しも寒くないわ
It's
not
too
cold
at
all
悩んでたことがうそみたいね
It
seems
like
all
my
troubles
are
over
だってもう自由よなんでもできる
'Cause
I'm
free,
I
can
do
anything
まわりはこんなにも冷えてるのに
It's
so
cold
outside,
but
I
don't
feel
it
ほっとしているのさびしくないわ
I'm
so
comfortable,
I'm
not
lonely
ありのままの姿見せるのよ
I'm
gonna
show
you
who
you
are
ありのままの自分になるの
I'm
gonna
make
you
who
you
are
これでいいの少しも寒くないわ
It's
not
too
cold
at
all
ずっとずっと泣いていたけど
I
cried
so
much,
but
きっときっと幸せになれる
I'll
definitely
be
happy
もっと輝くの
I'll
shine
brighter
ありのままの姿見せるのよ
I'm
gonna
show
you
who
you
are
ありのままの自分になるの
I'm
gonna
make
you
who
you
are
これでいいの少しも寒くないわ
It's
not
too
cold
at
all
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anderson Kristen Jane, Anderson Lopez Kristen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.