Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Chercher
S'inscrire
Connexion
Accueil
May J.
渚
Traduction en anglais
May J.
-
渚
Paroles et traduction May J. - 渚
Copier dans
Copier la traduction
渚
Shore
ささやく冗談でいつも
I
always
believed
in
the
connection
つながりを信じていた
in
your
whispered
jokes
砂漠が遠く見えそうな時も
Even
when
the
desert
looked
far
away
ぼやけた六等星だけど
and
I
was
but
a
faint
sixth
star
思い込みの恋に落ちた
I
fell
into
a
love
of
my
own
making
初めてプライドの柵を越えて
For
the
first
time,
I
crossed
the
barriers
of
my
pride
風のような歌
届けたいよ
I
want
to
send
you
a
song
like
the
wind
野生の残り火抱いて
素足で走れば
If
I
embrace
the
dying
embers
of
my
passion
and
run
barefoot
柔らかい日々が波の音に染まる
Soft
days
will
be
tinged
with
the
sound
of
waves
幻よ
醒めないで
Illusion,
please
don't
wake
me
ねじ曲げた思い出も
I
could
not
let
go
of
even
捨てられず生きてきた
the
memories
that
I
twisted
ギリギリ妄想だけで
君と
With
just
enough妄想,
with
you
水になって
ずっと流れるよ
I
will
become
water
and
flow
forever
行きついたその場所が
最期だとしても
Even
if
the
place
we
reach
is
the
end
柔らかい日々が波の音に染まる
Soft
days
will
be
tinged
with
the
sound
of
waves
幻よ
醒めないで
Illusion,
please
don't
wake
me
渚は二人の夢を混ぜ合わせる
The
shore
mixes
our
dreams
together
揺れながら輝いて
Gleaming
as
it
sways
輝いて...
輝いて...
Gleaming...
Gleaming...
柔らかい日々が波の音に染まる
Soft
days
will
be
tinged
with
the
sound
of
waves
幻よ
醒めないで
Illusion,
please
don't
wake
me
渚は二人の夢を混ぜ合わせる
The
shore
mixes
our
dreams
together
揺れながら輝いて
Gleaming
as
it
sways
Évaluez la traduction
Ooops
×
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
S'inscrire
Connexion
Writer(s):
草野 正宗, 草野 正宗
Album
Summer Ballad Covers
date de sortie
19-06-2013
1
白い雲のように with クリス・ハート
2
I DREAMED A DREAM
Plus d'albums
爱不多言 - Single
2020
平成ラブソングカバーズ supported by DAM (カラオケ ver.)
2019
平成ラブソングカバーズ supported by DAM
2019
平成ラブソングカバーズ supported by DAM
2019
Heisei Love Song Covers (Karaoke ver.)
2019
Change
2019
嘘つき、嘘つき。
2018
Usotsuki Usotsuki
2018
Cinema Song Covers (English Version)
2018
billboard classics May J. Premium Concert 2017 〜Me, Myself & Orchestra〜 (at Tokyo Bunka Kaikan 2017.11.5)
2018
tous les albums
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.