Paroles et traduction Mayane Delem - Ce monde ailleurs
Ce monde ailleurs
This World Elsewhere
C'était
encore
hier,
on
a
laissé
nos
terres
It
was
only
yesterday
we
left
our
homelands
Nous
sommes
partis
pour
Ailleurs,
on
parlait
d'un
monde
en
fleur
We
set
out
for
Elsewhere,
they
spoke
of
a
world
in
bloom
La
tête
me
tourne
dans
ce
monde
Ailleurs
My
head
is
spinning
in
this
world
Elsewhere
J'ai
tout
laissé
là-bas,
leurs
visages,
leurs
voix
I
left
everything
behind,
their
faces,
their
voices
Qui
sans
cesse
me
détournent
de
ce
monde
Ailleurs
Who
constantly
distract
me
from
this
world
Elsewhere
Où
j'aimerais
sentir
parfois
que
je
suis
chez
moi
Where
I
would
like
to
feel
like
I
am
at
home
sometimes
Aujourd'hui,
dans
ces
rues
où
des
inconnus
se
ruent
Today,
in
these
streets
where
strangers
rush
Rien
ne
semble
pour
moi
mais
j'aimerais
tant
qu'on
me
voit.
Nothing
seems
meant
for
me,
but
I
would
love
for
someone
to
notice
me.
La
tête
me
tourne
dans
ce
monde
Ailleurs
My
head
is
spinning
in
this
world
Elsewhere
J'ai
tout
laissé
là-bas,
leurs
visages,
leurs
voix
I
left
everything
behind,
their
faces,
their
voices
Qui
sans
cesse
me
détournent
de
ce
monde
Ailleurs
Who
constantly
distract
me
from
this
world
Elsewhere
Où
j'aimerais
sentir
parfois
que
je
suis
chez
moi
Where
I
would
like
to
feel
like
I
am
at
home
sometimes
Ici
je
n'ai
pas
de
repères,
ici
tout
est
à
refaire
Here
I
have
no
landmarks,
here
everything
is
to
be
redone
Pour
toucher
du
rêve,
qu'un
jour
on
se
lève
To
touch
the
dream,
that
one
day
we
might
rise
La
tête
me
tourne
dans
ce
monde
Ailleurs
My
head
is
spinning
in
this
world
Elsewhere
J'ai
tout
laissé
là-bas,
leurs
visages,
leurs
voix
I
left
everything
behind,
their
faces,
their
voices
Qui
sans
cesse
me
détournent
de
ce
monde
Ailleurs
Who
constantly
distract
me
from
this
world
Elsewhere
Où
j'aimerais
sentir
parfois
que
je
suis
chez
moi
Where
I
would
like
to
feel
like
I
am
at
home
sometimes
Que
je
suis
chez
moi,
que
je
suis
chez
moi.
That
I
am
at
home,
that
I
am
at
home.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aurelie Saada, Pierre Guimard
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.