Paroles et traduction Maylene and the Sons of Disaster - Bang! the Witch Is Dead
You've
ruined
all
my
endings.
Ты
разрушил
все
мои
концовки.
Stay
safe
I'll
drown
in
time.
Будь
в
безопасности,
я
утону
со
временем.
The
abuse
had
you
and
it
was
long
overdue
to
let
go.
Жестокое
обращение
овладело
тобой,
и
давно
пора
было
отпустить
его.
This
love
division
casting
stones
fighting
for
you.
Это
подразделение
любви
бросает
камни,
сражаясь
за
тебя.
I
don't
think
you
heard
me
I
said
fighting
for
you.
Я
не
думаю,
что
ты
слышал,
как
я
сказал,
что
сражаюсь
за
тебя.
So
close
to
commitment
did
I
miss
out
or
make
it
away
just
in
time.
Я
был
так
близок
к
тому,
чтобы
взять
на
себя
обязательства,
что
пропустил
или
успел
уйти
как
раз
вовремя.
We
don't
care
they
say
call
it
off,
and
what's
said
by
many
goes.
Нам
все
равно,
что
они
говорят
отменить
это,
и
то,
что
говорят
многие,
остается
в
силе.
I
feel
abandoned,
but
it
feels
good.
Я
чувствую
себя
покинутой,
но
это
приятно.
No
screams
from
you
this
time.
На
этот
раз
никаких
криков
с
твоей
стороны.
Stronger
and
better
without
you.
Сильнее
и
лучше
без
тебя.
Face
the
facts
I
ain't
coming
back.
Посмотри
правде
в
глаза,
я
не
вернусь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): E.y. Harburg, Harold Arlen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.