渡辺麻友 - Rappa Renshuchu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 渡辺麻友 - Rappa Renshuchu




Rappa Renshuchu
Rappa Renshuchu
熱い太陽 避難して
I took shelter from the hot sun,
教科書を持っていそいそと
And in a hurry, I held my textbooks tightly,
今日も近くのファミレス通い
Today, I'm visiting the nearby family restaurant again,
夏の恋は実らない
Summer love will not come to fruition,
恋愛の本に書いてあったけど
That's what it says in the book on love,
僕の想いは奇跡を呼ぶだろう
But my feelings will surely create a miracle.
そう 目の前に現れた君は
And there you were, right before my eyes,
世界一可愛いウェイトレス
The cutest waitress in the world.
パパラ パパラ パパパーラ
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-ra
胸の鼓動 高鳴って
My heart is pounding,
さあ今だ 告白だ(ほら)
Now's my chance, I'm going to confess (look),
どこかで(どこかで)ブラスが(ブラスが)聴こえるよ
Somewhere (somewhere) I can hear the sound of (sound of) brass,
好きだ 好きだ 好きなんだ
I love you, I love you, I love you.
本当は何(なん)にも言えなくて
Truth is, I (I) can't say anything at all,
コーラをひとつ頼む
So I order a cola,
ラッパ練習中
Practicing the trumpet.
ずっと勉強してるのに
I've been studying all the time,
頭の中には入らない
But nothing's going into my head,
君の顔しか目に浮かばない
I can only see your face,
きっと彼氏がいるだろう
I'm sure you have a boyfriend,
まわりもきっと狙っている
And others are surely after you,
もっと沢山の歌詞は
There's more than enough lyrics,
君のことをほっておくわけがないね
There's no way I can leave you alone.
ねえ アルバイトが終わったその後で
Hey, when you're finished with work,
ここじゃないファミレスでお茶しよう
Let's get tea at a different family restaurant.
パパラ パパラ パパパーラ
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-ra
胸の鼓動 高鳴って
My heart is pounding,
大胆に誘いたい(ほら)
I want to ask you out boldly (look),
勇気の(勇気の)ブラスを(ブラスを)吹いてみよう
Playing my (my) brass (brass) with courage,
いつか いつか いつの日か
Someday, someday, one of these days,
そのうちだ 今日じゃなくてもいい
Maybe not today,
コーラお代わりしよう
I'll order another cola,
ラッパ練習中
Practicing the trumpet.
パパラ パパラ パパパーラ
Pa-pa-ra-pa-pa-pa-ra
弱気の時 高らかに
When you're feeling weak, play it loud,
その足で立ち上がれ(さあ)
Stand up on that foot (come on),
自分の(自分の)ブラスの(ブラスの)音を出そう!
Play the sound of (sound of) your own (own) brass!
好きだ 好きだ 好きなんだ
I love you, I love you, I love you.
下手だって きっと伝わるはず
Even if it's bad, I'm sure it will get through,
僕は君のために
I'm practicing the trumpet for you,
ラッパ練習中
Practicing the trumpet.
ラッパ ラッパ練習中
Practicing the trumpet, practicing the trumpet,





Writer(s): 秋元 康, 黒須 克彦, 秋元 康, 黒須 克彦


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.