Paroles et traduction Mazyar Fallahi - Khoshbakhti
تو
سرا
پا
احساسی
،تو
خود
عطر
یاسی
You
are
full
of
emotion,
you
are
the
scent
of
jasmine
اگه
تو
با
من
باشی
،زندگیما
می
سازی
If
you
are
with
me,
you
will
make
our
life
دست
تو
توی
دستم
،عشق
تو
توی
قلبم
Your
hand
in
my
hand,
your
love
in
my
heart
من
همیشه
عاشقت
،بودمو
بازم
هستم
I
have
always
been
in
love
with
you
and
I
still
am
دوست
دارم
و
بی
قرارم
I
love
you
and
I
am
restless
خوشبختیمو
با
تو
میخوام
I
want
my
happiness
with
you
با
تو
آرومه
روزگارم
My
days
are
peaceful
with
you
(لای
لا
لا
لای
لای
لالالالای
لای
لای)
(La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la
la)
تو
سرا
پا
آرامش
،من
پر
از
حرفو
خواهش
You
are
full
of
peace,
I
am
full
of
words
and
requests
داشتن
این
احساسو
،تنها
با
تو
میخوامش
I
only
want
to
have
this
feeling
with
you
تو
شبیه
رویامی
، تو
تمومه
دنیامی
You
are
like
my
dream,
you
are
my
whole
world
حس
خوب
بارونی
، که
تو
قلبم
می
مونی
A
good
rainy
feeling
that
stays
in
my
heart
دوست
دارم
و
بی
قرارم
I
love
you
and
I
am
restless
خوشبختیمو
با
تو
میخوام
I
want
my
happiness
with
you
با
تو
آرومه
روزگارم
My
days
are
peaceful
with
you
دوست
دارم
و
بی
قرارم
I
love
you
and
I
am
restless
خوشبختیمو
با
تو
میخوام
I
want
my
happiness
with
you
با
تو
آرومه
روزگارم
My
days
are
peaceful
with
you
دوست
دارم
(دوست
دارم)
I
love
you
(I
love
you)
دوست
دارم
(دوست
دارم)
I
love
you
(I
love
you)
دوست
دارم
و
بی
قرارم
(دوست
دارم)
I
love
you
and
I
am
restless
(I
love
you)
خوشبختیمو
با
تو
میخوام
I
want
my
happiness
with
you
با
تو
آرومه
روزگارم
My
days
are
peaceful
with
you
دوست
دارم
و
بی
قرارم
I
love
you
and
I
am
restless
خوشبختیمو
با
تو
میخوام
I
want
my
happiness
with
you
با
تو
آرومه
روزگلرم
My
days
are
peaceful
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): milad nodast
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.