Paroles et traduction Mazz - Que Ganas
Que
ganas
de
volver
Как
хочется
вернуться
Que
ganas
de
besar
Как
хочется
поцеловать
Que
ganas
de
salir
corriendo
de
este
lugar...
Как
хочется
убежать
отсюда
без
оглядки...
Que
ganas
de
reir
Как
хочется
смеяться
Que
ganas
de
llorar
Как
хочется
плакать
Que
ganas
de
encontrarte
a
la
salida
y
entrada
Как
хочется
встретить
тебя
и
на
пороге
дома,
и
за
порогом
Madrugar
tirados
en
el
cielo
Просыпаться,
раскинувшись
в
небе
Surcándonos
el
suelo
como
si
fuera
el
mar
Парить
над
землёй,
будто
над
морем
Que
ganas
con
tenerme
Как
хочется
с
тобой
быть
Que
ganas
con
dejarme
Как
хочется
с
тобой
расстаться
Que
ganas
con
morder
la
luna
por
la
mitad
Как
хочется
укусить
Луну
пополам
Que
ganas
de
ganar,
Как
хочется
победить,
Ganándome
tu
vida
Завоевать
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro
noche
a
noche
día
a
día
Завоевать
твои
вздохи
ночь
за
ночью,
день
за
днём
Que
ganas
con
llorar...
Как
хочется
плакать...
Que
ganas
de
ayunar
Как
хочется
поститься
Comiendo
de
tu
fuego
И
питаться
твоим
огнём
Que
ganas
de
romper
el
vidrio
en
caso
de
incendio
Как
хочется
разбить
стекло
в
случае
пожара
Que
ganas
de
arrimarme
Как
хочется
обнять
тебя
Que
ganas
con
soltarme
Как
хочется
отпустить
тебя
Que
ganas
de
rodillas
si
me
vas
a
golpear
Как
хочется
склониться,
если
ты
меня
ударишь
Madrugar
tirados
en
el
cielo
Просыпаться,
раскинувшись
в
небе
Surcándonos
el
suelo
como
si
fuera
el
mar
Парить
над
землёй,
будто
над
морем
Que
ganas
con
tenerme
Как
хочется
с
тобой
быть
Que
ganas
con
dejarme
Как
хочется
с
тобой
расстаться
Que
ganas
con
morder
la
luna
por
la
mitad
Как
хочется
укусить
Луну
пополам
Que
ganas
de
ganar,
Как
хочется
победить,
Ganándome
tu
vida
Завоевать
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro
noche
a
noche
día
a
día
Завоевать
твои
вздохи
ночь
за
ночью,
день
за
днём
Que
ganas
con
llorar...
(oh.)
Как
хочется
плакать...
(о.)
Que
ganas
de
ganar,
Как
хочется
победить,
Ganándome
tu
vida
Завоевать
твою
жизнь
Ganándome
el
respiro
noche
a
noche
día
a
día
Завоевать
твои
вздохи
ночь
за
ночью,
день
за
днём
Que
ganas
con
llorar...
Как
хочется
плакать...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joe Lopez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.