Maître Gims - Tu m'as mis dans la merde - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Maître Gims - Tu m'as mis dans la merde




Tu m'as mis dans la merde
You Put Me in a Mess
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand, one winter evening, and you let it happen
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I wasn't myself
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
J'ai beau tout faire, impossible de m'en défaire
No matter what I do, impossible to get rid of
Je dis plus rien, je pète un câble
I don't say anything anymore, I'm going crazy
Sacré caractère, ça rentre à pas d'heure, jamais contente
Quite a character, it comes home at all hours, never happy
Je me demande encore c'qu'il s'est passé
I'm still wondering what happened
C'était pas dans mes plans, dans mes projets
It wasn't in my plans, in my projects
Je l'ai su quand la bague s'est coincée
I found out when the ring got stuck
Sur son doigt, j'aurais jamais forcer
On her finger, I should never have forced it
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand, one winter evening, and you let it happen
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I wasn't myself
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Elle est rentrée, sous le lit je suis caché
She came home, I'm hiding under the bed
J'ai juste envie de me faire la malle
I just want to get away
Mais, la connaissant, elle a mettre un trackeur dans mon cellulaire
But, knowing her, she must have put a tracker in my cell phone
Et je cherche une personne à qui parler
And I'm looking for someone to talk to
Donc je vais chez le voisin d'à côté
So I'm going to the next-door neighbor's
J'me demande combien d'temps ça va durer
I wonder how long it will last
Combien d'temps j'vais devoir la supporter?
How long will I have to put up with her?
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
En attendant, j'observe le silence
In the meantime, I observe the silence
Je suis en danger, tu es une étrangère
I'm in danger, you're a stranger
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand, one winter evening, and you let it happen
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I wasn't myself
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
T'as gâché ma vie, t'as gâché ma vie
You ruined my life, you ruined my life
Au bord de la folie, j'ai frôlé l'asile
On the verge of madness, I came close to the asylum
T'as gâché ma vie, t'as gâché ma vie
You ruined my life, you ruined my life
Au bord de la folie, j'ai frôlé l'asile
On the verge of madness, I came close to the asylum
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, et tu t'es laissée faire
I asked for your hand, one winter evening, and you let it happen
Tu m'as mis dans la merde, j'en ai tellement souffert
You put me in a mess, I suffered so much from it
J'ai demandé ta main, un soir d'hiver, je n'étais pas moi-même
I asked for your hand, one winter evening, I wasn't myself
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh
Oh oui, oh oui, oh-oh-oh
Oh yes, oh yes, oh-oh-oh





Writer(s): Renaud Louis Remi Rebillaud, Maitre Gims, Dany Synthe, H. Magnum


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.