Paroles et traduction MC Bin Laden feat. Mc 2k - Passinho do Faraó
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Auimbaue,
auimbaue,
auimbuae
Auimbaue,
auimbaue,
auimbuae
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Mão
no
queixo,
mão
no
queixo
Рука
на
подбородке,
рука
на
подбородке
Mão
no
queixo,
mão
no
queixo
Рука
на
подбородке,
рука
на
подбородке
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Tá
travado
tocando
no
piano,
é
o
passinho
do
faraó
Он
застрял,
играя
на
пианино,
это
проход
фараона
Não
é
o
passinho
do
romano
Это
не
прохождение
римлянина
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
То,
то,
то,
то,
то,
это
проход
фараона
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Гробница,
гробница,
гробница,
гробница)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Гробница,
гробница,
гробница,
гробница)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Auimbaue,
auimbaue,
auimbuae
Auimbaue,
auimbaue,
auimbuae
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Mão
no
queixo,
mão
no
queixo
Рука
на
подбородке,
рука
на
подбородке
Mão
no
queixo,
mão
no
queixo
Рука
на
подбородке,
рука
на
подбородке
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
O
faraó
saiu
da
(tumba,
tumba,
tumba)
Фараон
вышел
из
(гробницы,
гробницы,
гробницы)
Tá
travado
tocando
no
piano,
é
o
passinho
do
faraó
Он
застрял,
играя
на
пианино,
это
проход
фараона
Não
é
o
passinho
do
romano
Это
не
прохождение
римлянина
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
Tó,
tó,
tó,
tó,
é
o
passinho
do
faraó
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
(Tumba,
tumba,
tumba,
tumba)
Esse
é
o
passinho
do
faraó
Esse
é
o
passinho
do
faraó
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Derneval Rodrigues Dos Reis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.