Mc Flako - El Físico No Es el Cielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mc Flako - El Físico No Es el Cielo




El Físico No Es el Cielo
Внешность - не главное
El físico no es el cielo y tras esas falsas medidas perfectas
Внешность - не главное, и за этими фальшивыми идеальными мерками
Esta la silueta de alguien que me afecta cuando no la aceptan
Скрывается силуэт той, кто страдает, когда ее не принимают
Hazle un mantenimiento al alma y renueva tu engranaje
Позаботься о своей душе, обнови свой внутренний механизм
Para que tu maquillaje no sirva de camuflaje
Чтобы макияж не служил тебе камуфляжем
Los pechos de una dama jamas tienen la razón
Грудь женщины никогда не бывает права
Ya que prefieren implantes y suplantan el corazón
Ведь вы предпочитаете импланты и заменяете ими сердце
Lo corporal es esencial pero en lo personal no es magico
Тело важно, но в личном плане оно не волшебное
Más adelante sabras que el cielo no está hecho de plástico
Позже ты поймешь, что рай не сделан из пластика
Una mañana mas qje te levantaste siendo otra persona que no razona por lo tanto oculta su realidad
Еще одно утро, когда ты проснулась другим человеком, который не мыслит рационально и поэтому скрывает свою реальность
Mi mensaje está muy claro por favor niña reacciona por que nada se soluciona con tu bipolaridad
Мое послание предельно ясно, пожалуйста, девочка, очнись, ведь твоя биполярность ничего не решит
Has optado por un mundo inferior es tu elección con una leve sensación que te quedaste en el pasado
Ты выбрала низший мир, это твой выбор, с легким ощущением, что ты застряла в прошлом
Y el significado muy bien dado de la imperfección por tu propia decisión no se mueve de tu lado
И значение несовершенства, которое ты сама определила, не покидает тебя
Sonrisa que se a borrado o por lo menos la sincera reemplazando su linda curva por la curva de una cadera
Улыбка, которая исчезла, или, по крайней мере, искренняя улыбка, замененная изгибом твоих бедер
Hipocresía que se fortalece en tu mundo interno asi es tu mundo
Лицемерие, которое укрепляется в твоем внутреннем мире, таков твой мир
Ya son primaveras solo con inviernos
Теперь это весны только с зимами
Antes una hermosa rosa después un lindo girasol
Раньше ты была прекрасной розой, потом милым подсолнухом
Ahora un flor artificial siendo derretida por el sol
Теперь ты искусственный цветок, тающий под солнцем
Vive crece aunque halla sido sembrada en el pantano
Живи, расти, даже если тебя посадили в болоте
Ya que para el jardinero no es justo haberte regado en vano
Ведь для садовника несправедливо поливать тебя напрасно
Un defecto, una espina, una rosa, una vida
Дефект, шип, роза, жизнь
Que se marchita si la olvidan o la riegan con agua podrida
Которая увядает, если ее забывают или поливают гнилой водой
En realidad la fe se fue con la dignidad de algunas hembras
На самом деле вера ушла вместе с достоинством некоторых женщин
La naturaleza sabia se cosecha de lo que se siembra
Мудрая природа - что посеешь, то и пожнешь
Tu corazón espera un rey que las prefiere rameras
Твое сердце ждет короля, который предпочитает шлюх
Vales mucho y eso no te lo dice una enciclopedia
Ты стоишь многого, и это тебе не энциклопедия говорит
Eres una mujer tan entera que ni te enteras que a tu corazón no le hace falta un hombre que te quiera a medias
Ты такая цельная женщина, что даже не понимаешь, что твоему сердцу не нужен мужчина, который любит тебя наполовину
Representas un manojo de enojos y de tormentas antes de decir o actuar espero que pienses y lo sientas no te mientas
Ты представляешь собой сгусток злости и бурь, прежде чем сказать или сделать что-то, надеюсь, ты подумаешь и почувствуешь, не лги себе
Ya que las medidas del corazón según la sociedad son 90, 60, 90
Ведь параметры сердца, по мнению общества, - 90, 60, 90
El chico sincero que buscabas te espero un buen rato
Искренний парень, которого ты искала, долго тебя ждал
Y preferiste chicos que solo brindan maltrato
А ты предпочла парней, которые приносят только боль
Un buen corazón y una mente sincera no vale la pena
Доброе сердце и искренний разум ничего не стоят
No son competencia para un chico con una billetera llena
Они не конкуренты парню с полным кошельком
Una estrellada sin luz, un fuego que no tiene llama, una persona sin Jesús, un actor célebre sin fama, un mudo que habla y reclama, un poeta que no ama son ejemplos que me hacen ver que ya no eres la misma dama
Звезда без света, огонь без пламени, человек без Иисуса, знаменитый актер без славы, немой, который говорит и жалуется, поэт, который не любит - это примеры, которые показывают мне, что ты уже не та леди
Una niña que a su edad quiere dárselas de señora no teniendo apenas 18 años y viendo al revés
Девочка, которая в своем возрасте хочет строить из себя взрослую, не имея даже 18 лет и видя все наоборот
Inclusive trata mal a su señora progenitora y no entiende que 18 años exigen madurez
Она даже плохо относится к своей матери и не понимает, что 18 лет требуют зрелости
Y ahora ves que lo que antes fue ya nada es
И теперь ты видишь, что то, что было раньше, уже ничто
No te compliques la vida ya que existe una receta recuerdas la muñeca con la que veias en tu niñez
Не усложняй себе жизнь, ведь есть рецепт, помнишь куклу, с которой ты играла в детстве?
La barbie con la que jugabas ya posee su silueta
У Барби, с которой ты играла, уже есть ее фигура
Niña, has perdido tu cariño y tu carisma
Девочка, ты потеряла свою нежность и харизму
Y aunque lo niegues tu sabes que no sigues siendo la misma
И хотя ты отрицаешь это, ты знаешь, что ты уже не та
Y si quieres que te diga requisitos que la vida exiga
И если ты хочешь, чтобы я назвал тебе требования, которые предъявляет жизнь
Antes de ser buena novia tienes que ser buena hija
Прежде чем быть хорошей девушкой, ты должна быть хорошей дочерью
El físico no es el cielo y tras esas falsas medidas perfectas
Внешность - не главное, и за этими фальшивыми идеальными мерками
Esta la silueta de alguien que me afecta cuando no la aceptan
Скрывается силуэт той, кто страдает, когда ее не принимают
Hazle un mantenimiento al alma y renueva tu engranaje
Позаботься о своей душе, обнови свой внутренний механизм
Para que tu maquillaje no sirva de camuflaje
Чтобы макияж не служил тебе камуфляжем
Los pechos de una dama jamas tienen la razón
Грудь женщины никогда не бывает права
Ya que prefieren implantes y suplantan el corazón
Ведь вы предпочитаете импланты и заменяете ими сердце
Lo corporal es esencial pero en lo personal no es magico
Тело важно, но в личном плане оно не волшебное
Más adelante sabras que el cielo no está hecho de plástico
Позже ты поймешь, что рай не сделан из пластика
Nena, se que tu vida se basa en una propia decisión pero no trates como prioridad a quien te trata por opción
Детка, я знаю, что твоя жизнь основана на твоем собственном решении, но не относись как к приоритету к тому, кто относится к тебе как к опции
Ama al prójimo por como es y no por lo que parezca
Люби ближнего за то, какой он есть, а не за то, как он выглядит
Y aunque la mal cuesta trata de amar solo a quien se lo merezca
И хотя это сложно, старайся любить только тех, кто этого заслуживает
En físico eres hermosa un estereotipo casi perfecto y centro es el que cuesta y ese esta lleno de defectos
Внешне ты прекрасна, почти идеальный стереотип, а твой внутренний мир - вот что сложно, и он полон недостатков
Por afecto escribo este tema hacía la Rosa mas fina para que recuerdes que hasta la mejor rosa también tiene espinas
Из-за привязанности я пишу эту песню для самой изящной Розы, чтобы ты помнила, что даже у самой лучшей розы тоже есть шипы
Y no vallas a creer que mis rimas a ti te odian
И не думай, что мои рифмы тебя ненавидят
Solo que odio como cambias al escuchar fiestas en barrió Colombia
Просто я ненавижу, как ты меняешься, когда слышишь вечеринки в районе Колумбия
Hazle un mantenimiento al alma y renueva tu engranaje
Позаботься о своей душе, обнови свой внутренний механизм
Para que ese maquillaje no sirva de camuflaje
Чтобы этот макияж не служил тебе камуфляжем
Eres un lindo paisaje y este es un lindo mensaje de parte de un no tan lindo hombre que quiere darte homenaje
Ты - прекрасный пейзаж, и это прекрасное послание от не очень красивого мужчины, который хочет отдать тебе дань уважения
Buen viaje, hazte valorar pero ama con egoísmo ya que el verdadero amor nace desde uno mismo
Счастливого пути, цени себя, но люби с эгоизмом, ведь настоящая любовь рождается из любви к самому себе






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.