Mc Guimê - Sou filho da lua - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Guimê - Sou filho da lua




Sou filho da lua
Child of the Moon
Quem deus abençoa, ninguém amaldiçoa
Those whom God blesses, nobody curses
Sou filho da lua
I'm a child of the moon
Na luta meu truta, sou filho da lua
In the struggle my love, I'm a child of the moon
Na rua sentei, na vida pensei
I sat down on the street, I thought about life
Num trono de rei, porque não eu sei
On a king's throne, why not I know
Na lua não se muda o mundo truta
On the moon, the world doesn't change, my baby
Não confunda seus truta com essas puta
Don't confuse your babies with these whores
Na luta digna, o enigma será desvendado
In a dignified fight, the enigma will be revealed
Qualquer estigma, será benigna
Any stigma, will be benign
Tudo é aprendizado
It's all a learning experience
Não demonstre se ficar fraco
Don't show it if you're weak
O fracasso pode estar ao seu lado
Failure can be by your side
Eu friso pode estar ao seu lado
I stress it can be by your side
O fracasso pode estar ao seu lado
Failure can be by your side
Passo a passo, não sou cabaço
Step by step, I'm not a fool
Meu caminho eu mesmo traço
I trace my own path
Guimê, forte abraço
Guimê, a big hug
Na luta meu truta, sou filho da lua
In the struggle my love, I'm a child of the moon
Na rua sentei, na vida pensei
I sat down on the street, I thought about life
Num trono de rei, porque não eu sei
On a king's throne, why not I know
Na luta meu truta, sou filho da lua
In the struggle my love, I'm a child of the moon
Na rua sentei, na vida pensei
I sat down on the street, I thought about life
Num trono de rei, porque não eu sei
On a king's throne, why not I know
Escolhi uma vida nova pra viver
I chose a new life to live
Vim ver, vou ver, vencer
I came to see, I will see, I will win
Vim ver transparência, transparecer
I came to see transparency, to be transparent
sua consciência que sabe quem é você
Only your conscience knows who you are
Não engane ou engane a você mesmo
Don't deceive others or deceive yourself
Adiante vemos o que percorremos
Up ahead we see what we've traveled
Os momentos, os bons os maus momentos
The moments, the good the bad moments
Às vezes lamentos
Sometimes only regrets
Mas normal, as vezes meus interesses
But that's normal, sometimes my interests
Não seja o que está pensando
Aren't what you're thinking
Isso é real
This is real
Mas em qualquer dia desses você pode me amando!
But any of these days you could be loving me!
Na luta meu truta, sou filho da lua
In the struggle my love, I'm a child of the moon
Na rua sentei, na vida pensei
I sat down on the street, I thought about life
Num trono de rei, porque não eu sei
On a king's throne, why not I know
Na luta meu truta, sou filho da lua
In the struggle my love, I'm a child of the moon
Na rua sentei, na vida pensei
I sat down on the street, I thought about life
Num trono de rei, porque não eu sei
On a king's throne, why not I know
Acreditar que sempre será possível
To believe that it will always be possible





Writer(s): Guilherme Aparecido Dantas Pinho, Pedro Luiz Garcia Caropreso, Fernando Aparecido Goncalves


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.