MC Hariel - Bate e Pronto - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MC Hariel - Bate e Pronto - Ao Vivo




Bate e Pronto - Ao Vivo
Bate e Pronto - Live
Hoje eu 'to chave
Today I'm feeling frisky
Tenho condição pra buscar
I have the means to get it
E a peita da Lalá
And Lalá's breasts
É disposição
It's all about desire
E é a lei da gravidade
And it's the law of gravity
Vai cair tudo que levantar
Everything that goes up must come down
É questão de tempo
It's just a matter of time
Então não se emociona não
So don't get emotional
Enrola no cabo da X
Roll up the cord of the X
Põe pra acelerar
Let's accelerate
Na fase boa eu lembrei da ruim
In good times I remember the bad
Pra ver quem 'tava
To see who was there
'Tá difícil de entender
It's hard to understand
Pra quem tentou me derrubar
For those who tried to bring me down
'Tá impossível compreender
It's impossible to comprehend
E é melhor se acostumar
And it's better to just get used to it
Que na pole position
That in pole position
Deus e família em primeiro lugar
God and family come first
De bate e pronto
Suddenly and instantly
É saúde e longevidade
It's health and longevity
Que os oponente tenham tempo de apreciar
May opponents have time to appreciate
Nossa vitória no som barulhando
Our victory in the loud sound
Pela cidade
All over town
Calma doutor
Be calm, doctor
Nós não vem pagar comédia, nós é vencedor
We're not here to play games, we're winners
Destravando nas favela
Unlocking in the favelas
Vários sonhador
Many dreamers
Vários sonhador
Many dreamers
Que se inspirou na trajetória
Who were inspired by the trajectory
E assim se levantou
And so they rose up
Nós não vem pagar comédia, nós é vencedor
We're not here to play games, we're winners
Destravando nas favela
Unlocking in the favelas
Vários sonhador
Many dreamers
Vários sonhador
Many dreamers
Que se inspirou na trajetória
Who were inspired by the trajectory
E assim se levantou
And so they rose up
São Paulo
São Paulo
Toma esse presente, muito obrigado
Take this gift, thank you so much
Muito obrigado
Thank you so much
Hoje eu 'to chave
Today I'm feeling frisky
Tenho condição pra buscar
I have the means to get it
E a peita da Lalá
And Lalá's breasts
É disposição
It's all about desire
E é a lei da gravidade
And it's the law of gravity
Vai cair tudo que levantar
Everything that goes up must come down
É questão de tempo
It's just a matter of time
Então não se emociona não
So don't get emotional
Enrola o cabo da X
Roll up the cord of the X
Põe pra acelerar
Let's accelerate
Na fase boa eu lembrei da ruim
In good times I remember the bad
Pra ver quem 'tava
To see who was there
Difícil de entender
It's hard to understand
Pra quem tentou me derrubar
For those who tried to bring me down
'Tá impossível compreender
It's impossible to comprehend
Melhor se acostumar
Better to just get used to it
Que na pole position
That in pole position
Vem Deus e família em primeiro lugar
Comes God and family in first place
De bate e pronto
Suddenly and instantly
É saúde e longevidade
It's health and longevity
Que os oponente tenham tempo de apreciar
May opponents have time to appreciate
Nossa vitória no som barulhando
Our victory in the loud sound
Pela cidade
All over town
Calma doutor
Be calm, doctor
Nós não vem pagar comédia, nós é vencedor
We're not here to play games, we're winners
Destravando nas favela
Unlocking in the favelas
Vários sonhador
Many dreamers
Vários sonhador
Many dreamers
Que se inspirou na trajetória
Who were inspired by the trajectory
E assim se levantou
And so they rose up
Nós não vem pagar comédia, nós é vencedor
We're not here to play games, we're winners
Destravando nas favela
Unlocking in the favelas
Vários sonhador
Many dreamers
Vários sonhador
Many dreamers
Que se inspirou na trajetória
Who were inspired by the trajectory
E assim se levantou
And so they rose up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.