MC Hariel - Flores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MC Hariel - Flores




Olha o LT (mandei)
Посмотрите LT (отправил)
E eu não devia ter mandando flores
И я не должен был посылать цветы
Eu mandei flores, eu mandei flores
Я послал цветы, я послал цветы
Eu de bem com a vida e com todas as cores
Я да, а также с жизнью и со всеми цветами
Eu mandei flores, eu mandei flores
Я послал цветы, я послал цветы
Eu de bem com a vida e com todas as...
Я да, а также с жизнью и со всеми...
Mais uma vez ela veio com o mesmo papinho furado
Она снова пришли с тем же papinho скучно
Falando que eu não sou um cara maneiro
Говоря, что я не парень, maneiro
Falando que eu chego sempre atrasado
Говоря, что я прихожу всегда опаздывает
Falando que eu vivo sempre sem dinheiro
Говорить, что я живу, всегда без денег
Falando que o meu tênis furado
Говоря, что мои кроссовки тут скучно
Falando que o meu destino é tragédia
Говоря, что моя судьба-это трагедия
Viver sem ninguém, morrer pobre, quebrado
Жить без никого, умереть бедным, сломанный
Vivo a vida numa conta simples
Живу жизнью, в простой счет
Se for pra somar vai chega e vai ficar
Если тебя сложить будет приходит и будет оставаться
que dezenove não é vinte, o tempo vai mostrar
Только что исполнилось девятнадцать, не двадцать, время покажет
Quem se faz de amigo e o oposto
Тех, кто делает себя другом, и наоборот
Do meu lado não vai prosperar
С моей стороны не будет процветать
Simpatia é pra quem tem
Сочувствие для тех, кто имеет
Infelizmente disso eu nasci sem
К сожалению, я родилась без этого
Eu não vou me incomodar pra agradar ninguém,
Я не буду беспокоить тебя порадовать никто, ра
Eu sou assim, se não gostou de mim, pois bem
Я так что, если не любил меня, потому что хорошо
Faço surpresa sem comunicado
Делаю сюрприз без пресс
Eu sou bem complicado, bem complicado
Я очень сложным, очень сложным
E ultimamente eu mais revoltado
И в последнее время я никогда больше отвращение
A minha revolta mandou um recado, que eu tranquilizado
Мое восстание и послал мне сообщение, что я вчера успокоил
Mas eu mandei aquela porra, eu não devia ter mandado
Но я послал тот, черт, я не должен иметь ордер
Flores
Цветок
Eu mandei flores, eu mandei flores
Я послал цветы, я послал цветы
Eu de bem com a vida e com todas as cores
Я да, а также с жизнью и со всеми цветами
Eu mandei flores, eu mandei flores
Я послал цветы, я послал цветы
Eu de bem com a vida e com todas as...
Я да, а также с жизнью и со всеми...





Writer(s): Hariel Denaro Ribeiro, Gil Amorim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.