Mc Romeu - Rainha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Romeu - Rainha




Rainha
Queen
Oh
Oh
Você sempre me avisou
You always warned me
Amor larga isso tudo e vamos viver
Love, leave all this behind and let's live
Quantas vezes chorou
How many times have you cried
Pedindo de joelhos pra deus me proteger
Begging on your knees for God to protect me
Na vida loka e assim
In my reckless life and all
Parto pro tudo ou nada sem saber se volto
I go all in without knowing if I'll come back
So tenho você por mim
I only have you for me
Então não me abandone amor, eu te imploro!
So don't leave me, love, I beg you!
Nosso amor e verdadeiro e forte o bastante
Our love is true and strong enough
Pra suportar a distancia e algum tempo longe
To withstand the distance and some time apart
Não quero que me visitar naquele lugar
I don't want you to visit me in that place
Não importa!
It doesn't matter!
Prisão perpétua é a morte e eu volto sim
Life imprisonment is death, and I'll come back
Você e a parte boa que existe em mim.
You are the good part that exists in me.
Segura a onda amor, rainha, por favor
Hold on, love, Queen, please
Não chora!
Don't cry!
Vou te pedir meu bem eu rodei mas troquei
I'll ask you my love, I've been around but I've changed
Foi tiro a reveria
It was a gunfire dream
Armaram pra mim quem foi eu não sei
They set me up, I don't know who
Me entreguei, pra te rever um dia!
I turned myself in, to see you again one day!
Vou te pedir meu bem eu rodei mas troquei
I'll ask you my love, I've been around but I've changed
Foi tiro a reveria
It was a gunfire dream
Sempre que eu cai eu me levantei
Whenever I fall, I get back up
Me entreguei, pra te rever um dia!
I turned myself in, to see you again one day!
Você sempre me avisou
You always warned me
Romeu larga isso tudo e vamos viver
Romeo, leave all this behind and let's live
Quantas vezes chorou
How many times have you cried
Pedindo de joelhos pra deus me proteger
Begging on your knees for God to protect me
Na vida loka e assim
In my reckless life and all
Parto pro tudo ou nada sem saber se volto
I go all in without knowing if I'll come back
So tenho você por mim
I only have you for me
Então não me abandone amor, eu te imploro!
So don't leave me, love, I beg you!
Nosso amor é verdadeiro e forte o bastante
Our love is true and strong enough
Pra suportar a distancia e algum tempo longe
To withstand the distance and some time apart
Não quero que me visitar naquele lugar
I don't want you to visit me in that place
Não importa!
It doesn't matter!
Prisão perpétua é a morte e eu volto sim
Life imprisonment is death, and I'll come back
Você é a parte boa que existe em mim.
You are the good part that exists in me.
Segura a onda amor, rainha, por favor
Hold on, love, Queen, please
Não chora!
Don't cry!
Vou te pedir, meu bem eu rodei, mas troquei
I'll ask you, my love, I've been around, but I've changed
Foi tiro a reveria
It was a gunfire dream
Sempre que eu cai eu me levantei
Whenever I fall, I get back up
Me entreguei, pra te rever um dia!
I turned myself in, to see you again one day!
Vou te pedir, meu bem eu rodei, mas troquei
I'll ask you, my love, I've been around, but I've changed
Foi tiro a reveria
It was a gunfire dream
Armaram pra mim quem foi eu não sei
They set me up, I don't know who
Me entreguei, pra te rever um dia!
I turned myself in, to see you again one day!
Um dia eu volto e te faço
One day I'll come back and make you
Mais feliz do mundo
The happiest in the world
Rainha sou e sempre vou ser
Queen I am and always will be
Seu nobre vagabundo!!!
Your noble bum!!!





Writer(s): Romeu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.