Mc Tchesko - Um Dia de Glória - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mc Tchesko - Um Dia de Glória




Um Dia de Glória
A Day of Glory
Hoje eu choro
Today I cry
Contando pra você sobre
Telling you about
A minha vida
My life
Que nunca foi normal
That has never been normal
Foi sempre sofrida
It has always been painful
Sem oportunidades
Without opportunities
Pra eu poder crescer
For me to grow
De pés descalços
Barefoot
Eu subo a minha
I climb up my
Humilde favela
Humble favela
Eu vejo o futuro entre bens e vielas mas a pobreza dificulta o viver
I see the future among goods and alleys but poverty makes it difficult to live
E é por isso que os menor tão revoltado e trocam tiro toda hora trocando um fuzil por um caderno de escola isso não leva a nada mais sobreviver é tudo quando uma mira de traçante vender drogas vira o deu emprego o sofrimento bate e com ele o desespero que eu nasci soldado programado pra morrer ooo boladao cotidiano ainda não encontro resposta vida de crime é uma ida sem volta mais meu escudo é Deus pra me proteger que judaria ser milionário nessa louca falsidade pra que dinheiro se não tenho liberdade encapuzado eu vejo o mundo fora é foda é foda e a cadeia que encadeia nossos sonhos e juntos com a saudade que bate no meu peito e dos amigos de verdade que vivem nessa vida quem eu canto pra você ser traficante ou bandido 157 é uma profissão mais o final da história acaba dentro de uma caixa
And that's why the youngest ones are so upset and exchange a shot every hour, exchanging a rifle for a school notebook that leads to nothing but to survive is everything when a shimmering crosshair sell drugs, it becomes your job, suffering hits and with it despair that I was born a soldier programmed to die ooo I'm shocked daily still don't find answers, a crime life is a one-way trip, but my shield is God to protect me what a f*ckery to be a millionaire in this mad falsehood why money if I have no freedom hooded, I see the world out there it's hard it's hard and the chain that binds our dreams and with the nostalgia that beats in my chest and with true friends who live this life for whom I sing for you to be a drug dealer or a criminal 157 is a profession but the end of the story only ends inside a box





Writer(s): Mc Tchesko


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.