Paroles et traduction McFlyy - The Montreal Kid
(Ayo!
Cynex,
Bro
send
me
the
joint...)
(Эйо!
Синекс,
братан,
пришли
мне
косяк...)
The
Montreal
Kid
just
doing
it
better
Парень
из
Монреаля
просто
делает
это
лучше
Ask
your
shawty,
she
getting
wetter
Спроси
свою
малышку,
она
становится
все
мокрее.
I
play
the
movie
on
Я
включаю
фильм.
Now
ask
your
lil'
brother,
who
he
tryna
be
А
теперь
спроси
своего
братишку,
кем
он
хочет
быть.
I'm
a
trendsetter
Я
законодатель
моды.
The
reason
he
brought
New
Regime
home
Причина,
по
которой
он
привел
новый
режим
домой
I
know
You
sick
and
tired
of
not
getting
dome
Я
знаю,
ты
устал
от
того,
что
не
получаешь
купола.
I
know
I'm
sick
and
tired
of
being
alone
Я
знаю,
что
устала
от
одиночества.
I
know
I'm
sick
and
tired
of
not
getting
guap
Я
знаю,
что
устал
от
того,
что
не
получаю
ГУАП.
Not
the
lil'
money
I
spend
in
the
shops
Не
те
маленькие
деньги,
которые
я
трачу
в
магазинах.
Just
did
another
one
Только
что
сделал
еще
один
I
dodge
you,
go
around
that
Я
уворачиваюсь
от
тебя,
обходи
это
стороной.
French
vibe
Французская
атмосфера
In
the
morning
bring
the
cool
crepes
Утром
принесите
прохладные
блины.
Flat
pancakes
Плоские
блинчики
And
shawty
got
cake
И
малышка
получила
торт.
Stop
calling
my
phone
Перестань
звонить
мне
на
телефон
I'm
with
my
real
bae
Я
со
своим
настоящим
Бэем.
Lil'
bozo
stop
laughing
Малыш
Бозо,
перестань
смеяться
Because
you
can't
relate
Потому
что
ты
не
можешь
понять.
MPS
don't
make
music
Депутаты
не
сочиняют
музыку.
BOY
WE
CREATE
МАЛЬЧИК,
КОТОРОГО
МЫ
СОЗДАЕМ.
Ate
and
hit
a
baddie
from
the
back
Съел
и
ударил
злодея
со
спины.
I'm
the
flyyest,
that's
a
fact
Я
самый
Летучий,
это
факт.
Bring
the
cheese,
I'll
bring
the
mac
Принеси
сыр,
я
принесу
макароны.
Hit
me
just
to
tell
me
I'm
a
snack
Ударь
меня
просто
чтобы
сказать
что
я
закуска
Tryna
sleep
Пытаюсь
уснуть
The
booty
the
fat
Попа
жирная
Imma
call
you
in
the
night
Я
позвоню
тебе
ночью,
Go
a
bit
crazy
for
the
scene
Немного
сойти
с
ума
от
этой
сцены
The
on
that's
in
my
dreams
О
том,
что
происходит
в
моих
снах.
In
the
booth
I'm
with
my
team
В
будке
я
со
своей
командой.
Go
a
bit
crazy
for
the
scene
Немного
сойти
с
ума
от
этой
сцены
The
on
that's
in
my
dreams
О
том,
что
происходит
в
моих
снах.
In
the
booth
I'm
with
my
team
В
будке
я
со
своей
командой.
Call
a
Audi
then
we
Audi
Вызови
Ауди
тогда
мы
Ауди
Cool
fit,
fashion
rebel
like
I'm
Rowdy
Классная
посадка,
модный
бунтарь,
как
будто
я
хулиган.
Bring
a
bitch
then
I
pull
up
and
I'm
outty
Приведи
с
собой
сучку,
а
потом
я
подъеду
и
уйду.
I
want
big
money
just
like
I'm
a
Saudi
Я
хочу
больших
денег,
как
будто
я
саудовец.
And
If
I
Hit
your
friend,
Baby,
I'm
sorry
И
если
я
ударю
твоего
друга,
детка,
мне
очень
жаль.
With
my
nigga
from
the
6ix,
Ballin
like
Lowry
С
моим
ниггером
из
6ix
я
шикую,
как
Лоури.
Melanin
Queen,
Yeah,
That's
my
Sis!
Королева
меланина,
Да,
это
моя
сестренка!
My
nigga
want
the
pass,
I
make
Assist
Мой
ниггер
хочет
пропуск,
а
я
помогаю.
Talk
about
the
mob,
I'll
bring
The
Fist
Поговорим
о
толпе,
я
приведу
кулак.
My
nigga
tote
a
Paul,
like
his
name
was
Chris
У
моего
ниггера
был
Пол,
как
будто
его
звали
Крис
And
if
I
Shoot
my
shot
and
then
I
miss
А
если
я
выстрелю
и
промахнусь
Them
niggas
just
hating,
this
ain't
a
diss
Эти
ниггеры
просто
ненавидят,
это
не
дисс
Young
Kid
from
'03
Молодой
парень
из
03-го
года.
I'm
cool
with
your
OG!
Мне
нравится
твой
ОГ!
Your
nigga
said
I'm
Odee!
Твой
ниггер
сказал,
что
я
Оди!
Your
brother
said
I'm
OP!
Твой
брат
сказал,
что
я
ОП!
Man,
Talk
to
your
homie
Чувак,
Поговори
со
своим
корешем
Still
hating
I'm
like
"Oh,
please..."
Все
еще
ненавидя,
я
говорю:
"о,
пожалуйста..."
Like
I
said
Как
я
и
говорил
The
Montreal
Kid
just
doing
it
better
Парень
из
Монреаля
просто
делает
это
лучше
Ask
your
shawty,
she
getting
wetter
Спроси
свою
малышку,
она
становится
все
мокрее.
I
play
the
movie
on
Я
включаю
фильм.
Now
ask
your
lil'
brother,
who
he
tryna
be
А
теперь
спроси
своего
братишку,
кем
он
хочет
быть.
I'm
a
trendsetter
Я
законодатель
моды.
The
reason
he
brought
New
Regime
home
Причина,
по
которой
он
привел
новый
режим
домой
I
know
You
sick
and
tired
of
not
getting
dome
Я
знаю,
ты
устал
от
того,
что
не
получаешь
купола.
I
know
I'm
sick
and
tired
of
being
alone
Я
знаю,
что
устала
от
одиночества.
I
know
I'm
sick
and
tired
of
not
getting
guap
Я
знаю,
что
устал
от
того,
что
не
получаю
ГУАП.
Not
the
lil'
money
I
spend
in
the
shops
Не
те
маленькие
деньги,
которые
я
трачу
в
магазинах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sebastian Alionis
Album
904 - EP
date de sortie
04-06-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.