Mecna - Labirinto - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mecna - Labirinto




Corro in questa stanza e non
Я бегу в эту комнату и не
Uscirò dal labirinto
Я выйду из лабиринта
Accorcio la distanza e so
Я сокращаю расстояние и знаю
Mantenermi in equilibrio
Держать меня в равновесии
Non mi va di convincerti
Я не хочу тебя убеждать.
Si vedrà chi può prendersi il posto tuo
Вы увидите, кто может занять ваше место
Non vedo il verde sopra gli alberi, parlami
Я не вижу зелени над деревьями, поговори со мной
Non credo si possa cambiare coi miracoli, divinità e tentacoli
Я не думаю, что это можно изменить с чудесами, божествами и щупальцами
Cammino trascindandomi gli ostacoli
Я иду, преодолевая препятствия
Avrei dovuto saltare, sfruttare il consiglio datomi
Я должен был прыгнуть, воспользоваться советом, предоставленным мне
Le parallele che si inseguono per sempre
Параллели, которые преследуют вас навсегда
Frontali mortali sempre a un incrocio differente
Смертельные фронты всегда на другом перекрестке
Io diffidente di chi per farcela fa il dissidente
Я опасаюсь, кто, чтобы сделать это делает диссидент
Restare in macchina a fumare senza dirsi niente
Сидеть в машине и курить, ничего не говоря
Cosa succede se stare su un palco diventa peggio che farsi vedere
Что делать, если пребывание на сцене становится хуже, чем показываться
Debole, rispolverare ogni tuo demone
Слабый, пыль каждый ваш демон
Volando insieme a un uragano che stacca le tegole
Полет вместе с ураганом, срывающим черепицу
Questo non sono io, e non voglio esserlo
Это не я, и я не хочу быть
Cerco l'amore dentro un fast food all'estero
Ищу любовь внутри фаст-фуда за рубежом
Se tutte le cose più fighe ancora mi dovessero
Если все самые крутые вещи все еще должны мне
Capitare al più presto
Случится как можно скорее
Non mi va di convincerti
Я не хочу тебя убеждать.
Si vedrà chi può prendersi il posto tuo
Вы увидите, кто может занять ваше место
Non sarò mai come mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Non sarò mai come mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Non sarò mai come tu mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Come tu mi vuoi, come tu mi vuoi
Как ты хочешь меня, как ты хочешь меня
La potenza non è niente se non hai il controllo
Мощность ничего, если вы не контролируете
Non sparisci per un po', non potrai mai chiamarlo un ritorno
Не исчезайте на некоторое время, вы никогда не сможете назвать это возвращением
Vedo le ombre intorno, schiacciano il mio corpo
Я вижу тени вокруг, они сжимают мое тело
Guardarmi, chiedere aiuto, io che di aiuto non ne ho bisogno
Смотреть на меня, просить о помощи, я, что помощь мне не нужна
Sono un particolare nel quadro astratto di questo contesto
Я подробно в абстрактной картине этого контекста
Chi prima ce la fa, poi tutti appresso
Кто первый это делает, то все далее
Schiacciati sotto strati di insicurezza e successo
Раздавленные под слоями неуверенности и успеха
Come cibi colorati in un sacchetto Tesco
Как красочные продукты в мешке Tesco
Chissà di che parlate quando state assieme
Кто знает, о чем вы говорите, когда встречаетесь?
Chissà come sarebbe se poi mi succede
Кто знает, как это было бы, если бы тогда это случилось со мной
Scrivo per vedere cosa c'è
Я пишу, чтобы посмотреть, что там
Voi avete scritto tutto quanto sui disegni che vi escono dalle cannottiere
Вы все написали на рисунках, которые выходят из канонерских лодок.
Zero like, zero share, zero supporto
Zero like, zero share, zero поддержка
Nuove Nike, nuovi Breil, non vi sopporto
Новые Найк, новые Брейл, я вас терпеть не могу
Io tra i tuoi amici non so, non mi ci vedrei molto
Я среди ваших друзей не знаю, я бы не видел много
Sempre con lo zaino per le cicatrici che porto
Всегда с рюкзаком для шрамов, которые я ношу
Gradi di separazione, amici come una prigione
Степени разлуки, друзья, как тюрьма
Sentimenti sparsi dentro frasi di consolazione
Чувства, разбросанные внутри утешительные фразы
Montagne russe di stati d'animo e glorie
Американские горки настроений и славы
Per ogni voce che plachi ne avrei di nuove
Для каждого голоса, который вы успокаиваете, у меня будут новые
Cerco il silenzio che non spezzi il silenzio
Я ищу тишину, которая не нарушит тишину
L'attesa che chiami l'amore eterno
Ожидание, которое вы называете вечной любовью
Qui solo se alzi gli occhi c'è il paradiso
Здесь, только если вы поднимете глаза, есть рай
Per tutto il resto è quasi un inferno
Для всего остального это почти ад
Non sarò mai come mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Non sarò mai come mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Corro in questa stanza e non
Я бегу в эту комнату и не
Uscirò dal labirinto
Я выйду из лабиринта
Accorcio la distanza e so
Я сокращаю расстояние и знаю
Mantenermi in equilibrio
Держать меня в равновесии
Non mi va di convincerti
Я не хочу тебя убеждать.
Si vedrà chi può prendersi il posto tuo
Вы увидите, кто может занять ваше место
Non sarò mai come mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Non sarò mai come mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Non sarò mai come tu mi vuoi
Я никогда не буду таким, каким ты меня хочешь
Come tu mi vuoi, come tu mi vuoi
Как ты хочешь меня, как ты хочешь меня





Writer(s): Alessandro Cianci, Luca Pace, Corrado Grilli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.