Paroles et traduction Medi Meyz - #Kestiafaitbb (feat. O.R)
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Toute
ma
vie
j'te
laisserais
pas
(toute
ta
vie
tu
m'laisseras
pas)
Всю
свою
жизнь
я
бы
тебя
не
оставил
(всю
свою
жизнь
ты
меня
не
оставишь)
Pour
toi
j'pourrais
me
prendre
des
balles
(ah
ouais
et
tout
ça
pour
moi)
Для
тебя
я
мог
бы
взять
себе
пули
(Ах
да,
и
все
это
для
меня)
24
carats
sur
l'poignet
24
карата
на
запястье
Elle
fait
damner,
Là
j'vais
gagner
Она
проклинает,
там
я
выиграю
Elle
pense
que
c'est
mon
année
Она
думает,
что
это
мой
год
Que
j'vais
l'aimer
elle
a
serré
Что
я
буду
любить
ее,
она
крепко
Ce
soir
t'es
frai-ai-aiche
Сегодня
вечером
ты
Фре-Ай-Айше
Semelle
ge-rou,
j'te
lai-ai-aisse
Подошва
Ге-Роу,
я
тебе
помогу
Tu
piques
la
te-e-ess
Ты
прячешь
Тэ-э-Эсс.
Cendrillon
s'met
à
l'ai-ai-aise
Золушка
устроилась
поудобнее.
Kestia
kestia
fait
BB
Кестия
кестия
делает
ББ
Kestia
kestia
fait
BB
Кестия
кестия
делает
ББ
Kestia
kestia
fait
BB
Кестия
кестия
делает
ББ
Radio
télé,
j'vais
pas
t'aimer
Радио-ТВ,
я
не
буду
тебя
любить.
Toute
ma
vie
j'te
lâcherai
pas
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
тебя.
J'quitterai
la
favela
Я
уеду
из
фавелы
On
dit
on
vit
on
s'lâchera
pas
Мы
говорим,
что
живем,
мы
не
будем
отпускать
друг
друга.
Toi
et
moi
c'est
pour
cette
fois
Мы
с
тобой
на
этот
раз
Toute
ma
vie
j'te
lâcherai
pas
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
тебя.
J'quitterai
la
favela
Я
уеду
из
фавелы
On
dit
on
vit
on
s'lâchera
pas
Мы
говорим,
что
живем,
мы
не
будем
отпускать
друг
друга.
Toi
et
moi
c'est
pour
cette
fois
Мы
с
тобой
на
этот
раз
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
J'suis
détendu
Я
спокойно
Tu
fais
2 sons
tu
t'sens
plus
Ты
издаешь
2 звука,
ты
чувствуешь
себя
больше
J'suis
sous
teinture
j'en
veux
plus
Я
на
красителе,
я
хочу
больше
Avec
Medi
Meyz
sur
la
côte
d'Azur
С
меди
Мейз
на
Лазурном
берегу
Et
ta
ceinture
vaut
pas
ma
puce
И
твой
ремень
не
стоит
моей
малышки.
Ramène
tout
c'qui
faut
j'suis
dedans
Принеси
все,
что
нужно,
я
внутри.
Et
matricé
par
les
grands
И
воспитан
в
старших
классах
J'abrite
mes
potes,
ça
met
des
plans
Я
приютил
своих
приятелей,
это
создает
планы.
J'fais
d'la
mala
à
l'écran
Я
делаю
мала
на
экране
J'suis
pas
comme
eux
sache
le
bien
Я
не
такой,
как
они,
знаю
толк
в
этом.
Y'a
qu'avec
toi
que
j'me
sens
bien
Только
с
тобой
я
чувствую
себя
хорошо.
J'écris
ces
paroles
j'pense
à
rien
Я
пишу
эти
слова,
я
ни
о
чем
не
думаю
Tu-tu
tu
kiffes
les
miens
Тебе-тебе
наплевать
на
мои.
Kestia-kestia
fait
bébé
(qu'est-t'as
fais
mon
bébé?)
Кестия-кестия
делает
ребенка
(что
ты
сделала
с
моим
ребенком?)
Kestia-kestia
fait
bébé
Кестия-кестия
делает
ребенка
Radio
télé,
j'vais
pas
t'aimer
Радио-ТВ,
я
не
буду
тебя
любить.
Toute
ma
vie
j'te
lâcherai
pas
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
тебя.
J'quitterai
la
favela
Я
уеду
из
фавелы
On
dit
on
vit
on
s'lâchera
pas
Мы
говорим,
что
живем,
мы
не
будем
отпускать
друг
друга.
Toi
et
moi
c'est
pour
cette
fois
Мы
с
тобой
на
этот
раз
Toute
ma
vie
j'te
lâcherai
pas
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
тебя.
J'quitterai
la
favela
Я
уеду
из
фавелы
On
dit
on
vit
on
s'lâchera
pas
Мы
говорим,
что
живем,
мы
не
будем
отпускать
друг
друга.
Toi
et
moi
c'est
pour
cette
fois
Мы
с
тобой
на
этот
раз
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
T'as
passé
le
début
de
soirée
à
zoner
Ты
провел
ранний
вечер
в
зонере.
Je
t'ai
vu,
je
t'ai
croisé,
pardonnez-moi
Я
видел
тебя,
я
встретил
тебя,
прости
меня
Tu
sais
ce
que
mon
ex
ne
m'a
pas
donné
Ты
знаешь,
чего
мне
не
дал
мой
бывший
Donc
tu
sais
ce
que
j'attend
d'toi
Так
что
ты
знаешь,
чего
я
от
тебя
жду
T'as
passé
le
début
de
soirée
à
zoner
Ты
провел
ранний
вечер
в
зонере.
Je
t'ai
vu,
je
t'ai
croisé,
pardonnez-moi
Я
видел
тебя,
я
встретил
тебя,
прости
меня
Tu
sais
ce
que
mon
ex
ne
m'a
pas
donné
Ты
знаешь,
чего
мне
не
дал
мой
бывший
Donc
tu
sais
ce
que
j'attend
d'toi
Так
что
ты
знаешь,
чего
я
от
тебя
жду
Toute
ma
vie
j'te
lâcherai
pas
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
тебя.
J'quitterai
la
favela
Я
уеду
из
фавелы
On
dit
on
vit
on
s'lâchera
pas
Мы
говорим,
что
живем,
мы
не
будем
отпускать
друг
друга.
Toi
et
moi
c'est
pour
cette
fois
Мы
с
тобой
на
этот
раз
Toute
ma
vie
j'te
lâcherai
pas
Всю
свою
жизнь
я
не
отпущу
тебя.
J'quitterai
la
favela
Я
уеду
из
фавелы
On
dit
on
vit
on
s'lâchera
pas
Мы
говорим,
что
живем,
мы
не
будем
отпускать
друг
друга.
Toi
et
moi
c'est
pour
cette
fois
Мы
с
тобой
на
этот
раз
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Kestia
fait
bébé
Кестия
делает
ребенка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Riane Benaddi, Oussema Benaddi, Nordine Achalhi, Salih Achalhi, Mohamed Fares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.