Medusa feat. Frizzep - Kafa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Medusa feat. Frizzep - Kafa




Kafa
Head
Kini kendine sakla
Keep it to yourself now
İşim yok hiç ufakla
I'm not into anything small
Beni susturman için durdurman gerek (hey, hey)
You need to stop me in order to silence me (hey, hey)
Kini kendine sakla
Keep it to yourself now
İşim yok hiç ufakla
I'm not into anything small
Beni susturman için durdurman gerek
You need to stop me to silence me
Kafa dağınık belki de yoruyor beni
My head may be messed up, maybe it's tiring me
Açarım bir müzik içinde bulur beni nota
I turn on some music and find the melody inside me
Yazarım olanları içimden geçenleri
I write what happens, what's going through my mind
Kendimden bir parça neden üzer ergenleri?
Why does a part of me drive young people crazy?
Bir kalıp içine sıkışıp kalan kafasınız
Your mind is stuck in a mold
Kaçınız, yaşınızdan büyük işlere kalkıştınız?
How many of you have taken on jobs beyond your years?
Sanırım haksızsınız, ablanız anlatsın
I think you're wrong, let your sister explain
Kimisi azcık cılız, aklını almış bir kız
Some are a little frail, a girl who has lost her mind
Bura erkeklik için değil ispat yeri
This is not a place to prove your manhood
Kafanı monitöre sokup içinde yaşadın aylarca
You stuck your head in a monitor and lived inside it for months
Durduğun yeri sandın New York City
You thought the place you stopped was New York City
İçinde bastırılmış epey bi duygu seli
A lot of repressed emotions inside you
Ama neden benim?
But why me?
Ünlü bir abim ya da çok ünlü biri eşim değil diye mi?
Because I don't have a famous brother or a very famous husband?
Sayenizde zamanında bıraktım ve gittim
Thanks to you, I quit and left in time
Şimdi üzüldüğüm tek şey 5 yıl diyetim (tim, tim, tim, tim)
Now the only thing I regret is my 5-year diet (tim, tim, tim, tim)
Zaman zaman denk gelip okuyorum yorumları
From time to time, I read the comments
Ne zaman açsam bir like gelir durumlara
Every time I open it, I get a like in the statuses
Kıskançlık halleri yön verir yorumlara
Jealousy guides the comments
Kimi aşıktır kimi küfür hanımlara
Someone is in love, someone is cursing women
Fırlattım oku yönü bulur onu
I threw the arrow and it will find its way
Çenesi kapansa beyni aynı durur onun
If his jaw closed, his brain would still be the same
Büyüdüğünde elbet bi çoluk çocuk olur
He'll grow up to be a family man
Anlatsın kadınlara hakaretim boldu
Tell women my insults are plentiful
İçimden derim "Bu ne saçmalık!"
I say to myself, "What nonsense is this!"
Hangi devir, bu nasıl bi kalabalık?
What era is this, what kind of crowd is this?
Benim neslimden çok farklı her şey
Everything is so different from my generation
Çok başka yerlerde, çok başka sesler
So different places, so different sounds
Aslında kazandığım konu şu
Actually, my gain is this
Hepiniz susarken bir tek Medu konuşur
When you all shut up, only Medusa speaks
Onun şarkılarda adı geçen oluşu
Her name appears in the songs
Kediciğin ciğerinin zirvedeki duruşu
The pussy's liver is at its top






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.