Paroles et traduction Megadeth - Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco
What
do
you
mean
I
don't
believe
in
God?
Что
вы
имеете
в
виду,
говоря,
что
я
не
верю
в
Бога?
I
talk
to
him
everyday.
Я
разговариваю
с
ним
каждый
день.
What
do
you
mean,
I
don't
support
your
system?
Что
вы
имеете
в
виду,
говоря,
что
я
не
поддерживаю
вашу
систему?
I
go
to
court
when
I
have
to
Я
обращаюсь
в
суд,
когда
мне
нужно
What
do
you
mean,
I
can't
get
to
work
on
time?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
не
могу
прийти
на
работу
вовремя?
I
got
nothing
better
to
do.
Мне
больше
нечем
заняться.
And,
what
do
you
mean,
I
don't
pay
my
bills?
И
что
вы
имеете
в
виду,
говоря,
что
я
не
плачу
по
своим
счетам?
Why
do
you
think
I'm
broke?
Huh?
Почему
ты
думаешь,
что
я
на
мели?
А?
If
there's
a
new
way,
Если
есть
новый
способ,
I'll
be
the
first
in
line.
Я
буду
первым
в
очереди.
But
it
better
work
this
time.
Но
на
этот
раз
лучше,
чтобы
это
сработало.
What
do
you
mean,
I
hurt
your
feelings?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
задел
твои
чувства?
I
didn't
know
you
had
any
feelings.
Я
не
знал,
что
у
тебя
есть
какие-то
чувства.
What
do
you
mean,
I
ain't
kind?
Что
ты
имеешь
в
виду,
говоря,
что
я
не
добрый?
Just
not
your
kind.
Просто
не
в
твоем
вкусе.
What
do
you
mean,
I
couldn't
be
the
President
Что
вы
имеете
в
виду,
говоря,
что
я
не
мог
бы
быть
президентом
Of
the
United
States
of
America?
Соединенных
Штатов
Америки?
Tell
me
something,
it's
still
We
the
people,
right?
Скажи
мне
кое-что,
мы
все
еще
люди,
верно?
If
there's
a
new
way
Если
есть
новый
способ
I'll
be
the
first
in
line
Я
буду
первым
в
очереди
But
it
better
work
this
time
Но
на
этот
раз
лучше
бы
это
сработало
Can
you
put
a
price
on
peace?
Можете
ли
вы
назначить
цену
за
мир?
Peace
sells...
Мир
продается...
Peace
sells...
Мир
продается...
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
Peace
sells,
but
who's
buying?
Мир
продается,
но
кто
покупает?
No,
peace
sells
Нет,
мир
продается
Peace
sells
Мир
продается
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dave Mustaine
1
Skin O' My Teeth
2
Peace Sells - Live At The Cow Palace, San Francisco
3
Symphony of Destruction - Live At The Cow Palace, San Francisco
4
Ashes in Your Mouth - Live At The Cow Palace, San Francisco
5
Tornado of Souls - Live At The Cow Palace, San Francisco
6
The Conjuring - Live At The Cow Palace, San Francisco
7
In My Darkest Hour - Live At The Cow Palace, San Francisco
8
Sweating Bullets - Live At The Cow Palace, San Francisco
9
Lucretia - Live At The Cow Palace, San Francisco
10
This Was My Life - Live At The Cow Palace, San Francisco
11
Foreclosure of a Dream - Live At The Cow Palace, San Francisco
12
Countdown to Extinction - Live At The Cow Palace, San Francisco
13
Hangar 18 - Live At The Cow Palace, San Francisco
14
Anarchy in The U.K. - Live At The Cow Palace, San Francisco
15
Wake Up Dead - Live At The Cow Palace, San Francisco
16
Holy Wars...The Punishment Due - Live At The Cow Palace, San Francisco
17
Intro - Live At The Cow Palace, San Francisco
18
Ashes in Your Mouth
19
Captive Honour
20
Psychotron
21
High Speed Dirt
22
Countdown to Extinction
23
This Was My Life
24
Sweating Bullets
25
Foreclosure of a Dream
26
Architecture of Aggression
27
Symphony Of Destruction - Remastered 2012
28
Skin O' My Teeth - Live At The Cow Palace, San Francisco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.