Megaherz - Herzblut (Tribute To Megaherz) - Performed By Mono Inc - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Megaherz - Herzblut (Tribute To Megaherz) - Performed By Mono Inc




Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Streu ich dir Sand in deine Augen
Я посыпаю тебе песок в глаза,
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Schenk ich dir einen Traum
Я подарю тебе мечту
[(schenk ich dir einen Traum)]
[(я подарю тебе сон)]
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Will ich an deinen Lippen saugen
Хочу ли я сосать твои губы
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Bin ich bei dir
Я с тобой
Ganz nah
В двух шагах
Schenk mir dein Herzblut
Подари мне свою сердечную кровь
Vergieß es für mich
Забудь об этом для меня
Schick mir die Sintflut
Пришлите мне потоп
Und lass es regnen auf mich
И пусть на меня пойдет дождь,
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Bin ich der Hüter deiner Unschuld
Я хранитель твоей невинности
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Geb ich gut Acht, dass dir nichts geschieht
Я хорошо позабочусь о том, чтобы с тобой ничего не случилось
Nachts, wenn alles schläft
Ночью, когда все спят
Küss′ ich das Salz aus deinen Wunden
Я поцелую соль из твоих ран
Nachts
По ночам
Tief nachts
Глубокой ночью
Schenk mir dein Herzblut
Подари мне свою сердечную кровь
Vergieß es für mich
Забудь об этом для меня
Schick mir die Sintflut
Пришлите мне потоп
Und lass es regnen auf mich
И пусть на меня пойдет дождь,
Gib mir dein Herzblut
Дай мне свою сердечную кровь
Vergieß es für mich
Забудь об этом для меня
Schick mir die Sintflut
Пришлите мне потоп
Und lass es regnen auf mich
И пусть на меня пойдет дождь,
Lass es regnen
Пусть идет дождь
[(lass es regnen)]
[(пусть идет дождь)]
[(Nachts, streu ich dir Sand in deine Augen)]
[(Ночью я посыпаю тебе песок в глаза)]
[(lass es regnen)]
[(пусть идет дождь)]
[(Nachts, schenk ich dir einen Traum)]
[(Ночью, я дарю тебе сон)]
[(lass es regnen)]
[(пусть идет дождь)]
[(auf mich)]
[(на меня)]
Schenk mir dein Herzblut
Подари мне свою сердечную кровь
[(Schenk mir dein Herzblut)]
[(Подари мне свою сердечную кровь)]
Vergieß es für mich
Забудь об этом для меня
Schick mir die Sintflut
Пришлите мне потоп
[(Schick mir die Sintflut)]
[(Пришлите мне потоп)]
Und lass es regnen auf mich
И пусть на меня пойдет дождь,
[(Lass es regnen)]
[(Пусть идет дождь)]
[(Lass es regnen)]
[(Пусть идет дождь)]
Gib mir dein Herzblut
Дай мне свою сердечную кровь
[(Gib mir dein Herzblut)]
[(Дай мне свою сердечную кровь)]
Vergieß es für mich
Забудь об этом для меня
[(Vergies es nur für mich)]
[(Просто забудь об этом для меня)]
Schick mir die Sintflut
Пришлите мне потоп
[(Schick mir die Sintflut)]
[(Пришлите мне потоп)]
Und lass es regnen auf mich
И пусть на меня пойдет дождь,
[(Lass es regnen)]
[(Пусть идет дождь)]
[(Lass es regnen)]
[(Пусть идет дождь)]
[(dein herzblut)]
[(ваше сердце)]
Für mich
Для меня
Die sintflut
Потоп
[(und lass es regnen auf mich)]
[(и пусть на меня пойдет дождь)]
Lass es regnen
Пусть идет дождь
Gib mir dein Herzblut
Дай мне свою сердечную кровь





Writer(s): Christian Bystron, Alexander Wesselsky


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.